✕
Även framförd av:
Originaltext
Översättning
נחמה
ולכאורה עסקנו בשלנו
רק בשלנו
בלי לבקש גדולות ונצורות.
שלווה מופרת
וכבר אחרת
ואין טעם לכסות
כי בפתח נכנסות -
התמורות.
מי שצמא לכל מחווה של חסד,
אוזנו תופסת -
איך הקריאות חוצות את הרחוב
שואל עדיין
שואל מאין
כן, מאין כוחות לשאוב.
זה בזו נביט
ונתמה שנית
אם ראינו נכונה
לפעמים אני
לפעמים אתה
כה זקוקים לנחמה.
מי שחווה את בערת הקיץ,
ליבו לבית
ופני הנוף ראי לחרדותיו.
את מי ישביע
את מי ירגיע
ועל מה יתפלל עד סתיו.
זה בזו נביט...
Consolation
And seemingly we minded our own
Just our own
Without asking for great things.
The peace is violated
And is already different
And there is no use covering
For already in the gate entering -
The changes.
One who is thirsty for any act of kindness,
His ear catches -
How the calls cross the street
Asks "still?"
asks "where from?"
Yes, from where to draw strength.
At each other we will look
And wonder again
If we saw correctly.
Sometimes I,
Sometimes you,
So sorely need some consolation.
One who went through the burning of summer,
His heart wants home,
And the look of the landscape a mirror to his anxieties.
Who will he sate,
who will he calm down,
And on what will he pray till autumn.
At each other we will look...
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
inskickat 31 dec 2022 - 11:13
✕






