• Melnitsa

    översättning till portugisiska

Dela
Font Size
ryska
Originaltext

Приворотное Зелье

Растворялась я в нежности
В ласке губ трепетала
В поле снежной безбрежности
Иступленно рыдала
Мне ль судьбе покориться
Мне ль зачахнуть в тоске
Приворотное зелье
Я варю в котелке
 
И упала я в ноги
Властелину ненастья
Чтобы взял мою душу
Дал короткое счастье
Разделенную нежность
Жар объятий твоих
Тот единственный трепет
Что один на двоих
Единенье желаний
Пониманье без слов
Ток взаимных касаний
Вдохновенье даров
 
Колдовских прорицаний
Прорастает трава
От безумных терзаний
Зашумит голова
Приворотное зелье
Закипает в котле
Мне за это не страшно
Кончить жизнь на костре
Пусть в неистовом пламени
Сгину стану золой
Но не быть мне желанной
Даже этой ценой
 
Заклинанья бессильны
Жалок ведьмин дурман
Приворотное зелье
Выливаю к чертям
Приворотное зелье
Выливаю к чертям.
 
portugisiska
Översättning

Poção do Amor

Eu me dissolvia em ternura
Meus lábios tremiam de carinho
No campo da infinitude nevada
Eu soluçava sem cessar
Será que eu devo me resignar ao destino?
Será que eu devo definhar de saudade?
Uma poção de amor
Eu cozinho no caldeirão
 
E eu caí aos pés
Do senhor da desgraça
Para que ele levasse a minha alma
Me desse uma curta felicidade
Um carinho compartilhado
O calor dos teus abraços
Aquele estremecimento singular
Que é um só para nós dois
A comunhão de desejos
A compreensão sem palavras
Um fluxo de toques recíprocos
A inspiração dos dons
 
Com as palavras mágicas
A erva germina
De tormentos enlouquecidos
A cabeça começa a zumbir
A poção do amor
Entra em ebulição no caldeirão
Eu não tenho medo de, por causa dela,
Perder a vida em uma fogueira
Deixe que na chama frenética
Eu desapareça, vire cinzas
Mas parece que eu não serei a desejada
Mesmo a esse preço
 
Os encantamentos são impotentes
Lastimável o entorpecente da bruxa
A poção dо amor
Derramо para os demônios
A poção dо amor
Derramо para os demônios
 

Översättningar av "Приворотное Зелье ..."

portugisiska
Kommentarer