• RBD

    översättning till serbiska

Dela
Font Size
spanska
Originaltext

Qué fue del amor

¿Qué fue del amor que un día nos unió? ¿Cómo pudo morir?
Para ti yo fui un error que el tiempo borró, que no fue bueno vivir.
 
Pero yo sé que en el fondo de ese cruel corazón
tu pasión sigue siendo mi amor
y que al final del camino tu reconocerás
que no del todo me has podido olvidar.
 
No me has podido olvidar,
no me has podido arrancar.
Te decidiste a buscar otro amor
y ya verás que no es fácil logar que te quieran mejor.
 
¿Qué fue del amor que un día nos unió? ¿Cómo pudo morir?
Para mí fue mucho dolor y siento temor de no poderte olvidar.
 
Pero yo sé que en el fondo de ese cruel corazón
tu pasión sigue siendo mi amor
y que al final del camino tu reconocerás
que no del todo me has podido olvidar.
 
No me has podido olvidar,
no me has podido arrancar.
Te decidiste a buscar otro amor
y ya verás que no es fácil logar que te quieran mejor.
 
Verás poco a poco que no estuvo tan mal del todo.
Pensarás en lo nuestro y verás que era mucho mejor.
(Era mucho mejor... sí, señor...)
 
Pero yo sé que en el fondo de ese cruel corazón
tu pasión sigue siendo mi amor
y que al final del camino tu reconocerás
que no del todo me has podido olvidar.
 
No me has podido olvidar,
no me has podido arrancar.
Te decidiste a buscar otro amor
y ya verás que no es fácil logar que te quieran mejor.
 
No me has podido olvidar,
no me has podido arrancar.
Te decidiste a buscar otro amor
y ya verás que no es fácil logar que te quieran mejor.
 
¿Qué fue del amor que un día nos unió? ¿Cómo pudo morir?
 
serbiska
Översättning

Шта се десило са љубављу?

Шта се десило са љубављу која нас је једном спајала? Како је могла умрети? За тебе, ја сам био грешка коју је време избрисало, коју није било добро доживети. Али ја знам да је на дну тог суровог срца
Твој страст и даље моја љубав, и да ћеш на крају пута
Признати да ме ниси у потпуности заборавила
 
Ниси могла да ме заборавиш, ниси могла да ме ишчупаш.
Усресредила си се на то да нађеш нову љубав
И видећеш већ да није лако постићи да те воле боље.
 
Шта се десило са љубављу која нас је једном спајала? Како је могла умрети? За мене је то било веома болно и плашим се да нећу успети да те заборавим. Али ја знам да је на дну тог суровог срца
Твој страст и даље моја љубав, и да ћеш на крају пута
Признати да ме ниси у потпуности заборавила
 
Ниси могла да ме заборавиш, ниси могла да ме ишчупаш.
Усресредила си се на то да нађеш нову љубав
И видећеш већ да није лако постићи да те воле боље.
 
Видеш мало по мало да није било толико лоше.
Мислићеш на нас и схватићеш да је било много боље.
Било је много боље, ооох... Да господине
Али а знам да је на дну тог суровог срца
Твоја страст и даље моја љубав и да ћеш на крају пута
Признати да ниси успела у потпуности да ме заборавиш
 
Ниси могла да ме заборавиш, ниси могла да ме ишчупаш.
Усресредила си се на то да нађеш нову љубав
И видећеш већ да није лако постићи да те воле боље.
Ниси могла да ме заборавиш, ниси могла да ме ишчупаш.
Усресредила си се на то да нађеш нову љубав
И видећеш већ да није лако постићи да те воле боље.
 
Шта се десило са љубављу која нас је једном спајала? Како је могла умрети?
 

Översättningar av "Qué fue del amor"

engelska #1, #2
kroatiska #1, #2
serbiska
Kommentarer