✕
franska
Översättning
Original
Agitée (Version classique)
Låttext ( engelska)
Elle l'enlace avec un sourire
Alors qu'elle ouvre la porte
Un vent froid souffle, il fait frissonner son cœur
Tu lui as dérobé sa confiance,
Tu es le fantôme qui hante son cœur
La passé et le présent ne font qu'un dans son esprit,
Tu es le fantôme qui hante son cœur
Prends ma main tandis que j'erre
Toute ma vie, je te l'ai donnée
Prends ma main tandis que j'erre
Toute ma vie, je te l'ai donnée
Tu lui as dérobé sa confiance,
Tu es le fantôme qui hante son cœur
Prends ma main tandis que j'erre
Toute ma vie, je te l'ai donnée
Prends ma main tandis que j'erre
Toute ma vie, je te l'ai donnée
| Tack! ❤ tackad 2 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Radu Robert | 7 år 8 månader |
| Zarina01 | 8 år 10 månader |
Inskickad av
crimson_antics den 2015-02-01
crimson_antics den 2015-02-01✕
Översättningar av "Restless (Classical ..."
franska
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
crimson_antics
Roll: Retired Moderator
Bidrag:
- 9280 översättningar
- 90 translitterationer
- 6456 låtar
- tackad 31272 gånger
- har uppfyllt 2066 begäranden
- har hjälpt 503 medlemmar
- har transkriberat 11 låtar
- har lagt till 34 idiomatiska uttryck
- har förklarat 14 idiomatiska uttryck
- har lämnat 3077 kommentarer
- lagt till 349 artister
Språk:
- modersmål: franska
- flytande
- engelska
- tyska
- avancerad: spanska
- medel
- tjeckiska
- portugisiska
- ryska
- svenska
- nybörjare
- vitryska
- bulgariska
- grekiska
- nepali
- polska