✕
Originaltext
Översättning
Річка
Більше я не дамся смутку в полон,
І не наздожене мене печаль.
Я не заплачу за тобою знов.
Прощавай, прощавай, любий, любий.
Двічі в одну річку не ввійдеш,
Не благай мене.
Ти зі мною щастя не знайдеш.
Не руйнуй, що є.
Наша пам'ять збереже любов, що у
нас була.
Вибач... Зрозумій... Я розлюбила.
Те, що вже минуло, не повернеш.
І ти не знайдеш ніжність в моїх очах.
Щастя, що втікає, не доженеш.
Ти один, я одна, любий, любий...
Двічі в одну річку не ввійдеш,
Не благай мене.
Ти зі мною щастя не знайдеш.
Не руйнуй, що є.
Наша пам'ять збереже любов, що у
нас була.
Вибач... Зрозумій... Я розлюбила.
A river
I’m not going to yearn anymore,
And sadness won't catch up with me,
I won't cry about you again,
Good bye, my honey, good bye.
You can’t get in the same river twice,1
Don't beg me,
You won't find happiness with me,
Don't destroy, what you have,
The love, that we had,
We'll keep in memory/
Excuse me...Understand it, I've stopped loving.
We can't get back, what is in past,
And you won't find tenderness in my eyes,
You can't catch up with happiness, which is running away,
You are alone, I'm alone, my dear.
You can’t get in the same river twice,
Don't beg me,
You won't find happiness with me,
Don't destroy, what you have,
We'll remember love,
We had.
Excuse me...Understand it, I've stopped loving.
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
Proshor Proshorovinskickat 25 apr 2021 - 16:59
✕
Logga in eller registrera dig för att lägga till en kommentar.




