✕
Originaltext
Översättning
The Ride
Lights, beating down a rainy street
All the faces that I meet tell me I'm wrong
Bright, staring at the neon signs
Making up a storyline, gotta hold on
(I'm) not lost, even in the dead of night
I can make it out alright
Just let me go
Yeah I, I will make it through somehow
Let me figure out what is in and out
So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, livin' it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright
It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it alright
Heart, I will give my heart and soul
I am going for the gold, no holding back
I'm gonna rise high up in the atmosphere
I ain't got no time to fear
Follow my tracks
Not lost, following the neon lights
Shooting through the summer skies
Just let me go
Yeah I, I will make it through somehow
Let me figure out what is in and out
So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, livin' it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright
It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it alright
I'm gonna take on the world tonight (Oh-woah-oh-oh)
Not gonna ask, gonna take what's mine (Oh-woah-oh-oh)
So hold on tight, baby, let's get high (Oh-woah-oh-oh)
High above the ground
Bright, staring at the neon signs
Let me figure out what is in and out
So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, livin' it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright
It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it alright
Sürüş
Işıklar yağmurlu caddede parıldıyor
Gördüğüm tüm yüzler bana yanıldığımı söylüyor
Sürüyorum, neon tabelalara bakıyorum
Bir hikaye uyduruyorum, tutunmalısın
Gecenin bitişinde bile kaybolmadım
Bunu düzeltebilirim
Sadece gitmeme izin ver
Evet, üstesinden bir şekilde geleceğim
Neyin ne olduğunu anlamama izin ver
Yani bebeğim, hayatının sürüşü için dayan
Yerden yüksekte, seslice yaşıyorum
Seni güzergahın sonuna götüreceğim
Kavgayı alacağım, düzelteceğim
Sendeleyip düşsem de önemli değil
Üstesinden geleceğim, asla yere inmeyeceğim
Yani, bebeğim, hayatının sürüşü için dayan
Sıkı tutun, düzelteceğim
Zor, kalbimi ve ruhumu vermeyeceğim
Parlamaya gidiyorum, arkama bakmıyorum
Bu atmosferde yükseleceğim
Korkmaya zamanım yok
İzlerimi takip et
Kaybolmadım, neon ışıklarını takip ediyorum
Yaz semalarında çekim yapacağız
Sadece gitmeme izin ver
Evet, üstesinden bir şekilde geleceğim
Neyin ne olduğunu anlamama izin ver
Yani bebeğim, hayatının sürüşü için bekle
Yerden yüksekte, seslice yaşıyorum
Seni güzergahın sonuna götüreceğim
Kavgayı alacağım, düzelteceğim
Sendeleyip düşsem de önemli değil
Üstesinden geleceğim, asla yere inmeyeceğim
Yan, bebeğim, hayatının sürüşü için dayan
Sıkı tutun, düzelteceğim
Bu gece tüm dünyayı alacağım (Oh-woah-oh-oh)
İstemeyeceğim, benim olanı alacağım (Oh-woah-oh-oh)
Yani sıkı tutun bebeğim, hadi yükselelim (Oh-woah-oh-oh)
Yerden yüksekte
Parlak, neon tabelalara bakıyorum
Neyin ne olduğunu anlamama izin ver
Yani bebeğim, hayatının sürüşü için dayan
Yerden yüksekte, seslice yaşıyorum
Seni güzergahın sonuna götüreceğim
Kavgayı alacağım, düzelteceğim
Sendeleyip düşsem de önemli değil
Üstesinden geleceğim, asla yere inmeyeceğim
Yani, bebeğim, hayatının sürüşü için dayan
Sıkı tutun, düzelteceğim
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
sebsonthelooseinskickat 12 mar 2021 - 09:39
✕






Kommentarer 3
Lyrics have been updated. Can you check it? Thank you for translate
tysm