The Prodigy

Spitfire - översättning till ryska

Album:
Always Outnumbered, Never Outgunned (2004)
Originaltext
Översättning

Spitfire

Spitfire

На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Sp... огонь!
 
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Ведь вы знаете – я могу!
 
Ведь вы знаете – я могу!
 
На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Sp... огонь!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
 
Огонь!
Огонь!
Ведь вы знаете – я могу!
Огонь!
Ведь вы знаете – я могу!
 
На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Sp... огонь!
На Второй мировой войне
Меня бы называли Spitfire!
 
Огонь!
Ведь вы знаете – я могу!
Огонь!
Огонь!
 Gilla-markeringar25
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
expand collapse Översättningsdetaljer
SalutonSaluton
inskickat 28 jun 2012 - 09:29

Användare

Förfluten tid

9 år 10 månader
12 år 3 veckor
Gäster har tackat 23 gånger
Anmärkning:

Spitfire – легендарный британский самолёт-истребитель. Стал главной силой, позволившей британской авиации отразить наступление нацистской Германии во Второй мировой войне. Впоследствии использовался в авиации многих государств, включая СССР и США. Слово spitfire образовано от spit – "плевать", "плеваться" и fire – "огонь", поэтому буквально его можно перевести как "огнеплюй", однако на деле оно означает "человек, особенно девушка или женщина, со взрывным, вспыльчивым характером" – возможно, поэтому песню доверили исполнять женщине c голосом, подходящим под описание такого характера.

Logga in eller registrera dig för att lägga till en kommentar.
Logga in Logga in Användare Bli medlem