-
översättning till engelska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
svenska
Originaltext
Swedish National Anthem - Du Gamla, Du fria
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
/: Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.:/
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad Du var.
/:Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.:/
Jag städs vill Dig tjäna, mitt älskade land,
Dig trohet till döden vill jag svära.
Din rätt skall jag värna med håg och med hand,
/:Din fana, högt den bragderika bära.:/
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej mot allt i en värld
/: Nej, jag vill leva, jag vill dö i Norden!.:/
Inskickad av
EleniAsteri 2013-05-31
EleniAsteri 2013-05-31Subtitles created by
David Ephraim on Lör, 19/04/2025 - 15:09
David Ephraim on Lör, 19/04/2025 - 15:09Play video with subtitles
| Tack! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thou Ancient, Thou Free
Thou ancient, thou free, thou mountainous North
Thou quiet, thou joyful [and] fair!
I greet thee, most beautiful land upon earth,
/:Thy sun, Thy sky, Thy meadows green.:/
Thou art enthroned upon memories of great olden days,
When honored thy name flew across the earth,
I know that thou art and wilt remain what thou wast,
/:Yes, I want to live I want to die in the North:/
I forever want to serve thee, my beloved country,
Loyalty until death I want to swear thee,
Thy right I will protect with mind and with hand,
/: thy banner, the heroes carry high.:/
With God I shall fight for home and for hearth,
for Sweden, the beloved native soil.
I trade thee not, for anything in a world
/: No, I want to live, I want to die in the North.:/
| Tack! ❤ tackad 53 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
Gäster har tackat 53 gånger
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Inskickad av
SilentRebel83 2013-07-08
SilentRebel83 2013-07-08Anmärkning:
Translation taken from Wikipedia.org.
Källa för översättning:
Översättningar av "Swedish National ..."
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū
Namn: Josh
Moderator of the Moana





Bidrag:
- 5388 översättningar
- 23 translitterationer
- 2550 låtar
- 8 samlingar
- tackad 20705 gånger
- har uppfyllt 457 begäranden
- har hjälpt 135 medlemmar
- har transkriberat 38 låtar
- har lagt till 17 idiomatiska uttryck
- har förklarat 15 idiomatiska uttryck
- har lämnat 3284 kommentarer
- har lagt till 27 anteckningar
- lagt till 1 undertexter
- lagt till 526 artister
Språk:
- modersmål: engelska
- flytande: tonganska
- avancerad: tyska
SaintMark
Miley_Lovato
Summary, and last 2 verses added by SilentRebel83 07/08/13.
"Du gamla, Du fria" ("Thou ancient, Thou free") is the de facto national anthem of Sweden. It was originally named "Sång till Norden" ("Song to the North"), and the first words of its lyrics have become adopted as the title in the interim. The 3rd, and 4th verses were added by Louise Ahlén in 1910, and is usually not sung.