Edu Lobo

Toada - översättning till engelska

Originaltext
Översättning

Toada

Fiz um verso tão bonito
Que carrego na lembrança
Nunca mais eu vi o mundo
Com meus olhos de criança
 
Quis prender a quem amava
A corrente se quebrou
A esperança que eu guardava
Era pouca e se acabou
 
Não conheço mar bravio
Que me faça retornar
Não conheço nenhum rio
Que não corra para o mar
 
Rio abaixo, rio acima
Meu destino dá no mar
Eu que não sou marinheiro
Eu que nem sei navegar

The Warble

I've made a verse so wonderful
That I carry it in my remembrance
I have never again seen the world
With the eyes from my childhood
 
I wanted to seize the one I loved
The chain is now broken
The hope which I used to keep
Was too little and now it's over
 
I don't know any rough sea
That makes me turn back
I don't know about any river
That doesn't flow towards the sea
 
Down the river, up the river
My destiniy ends on the sea
I who am not a sailor
I who don't even know how to sail.
 Gilla-markeringar 3
Du kan tacka författaren genom att trycka här
expand collapse Översättningsdetaljer
rf.duse rf.duse
inskickat 19 okt 2016 - 20:35

Användare

Förfluten tid

7 år 4 månader
9 år 5 månader
Gäster har tackat 1 gång
Tillagt som svar på begäran av frank.dossantos2frank.dossantos2