✕
Författaren har bett om korrekturläsning
ryska
Originaltext
Весна
Под громогласное молчание народных масс
Под тихий ропот из углов последних нас
Бьёт по вискам весёлый високосный год -
Мы ждали оттепель, нас ждал знакомый лёд
На политической арене спиральные фантазии:
Бегущие по кругу видят только новый круг
Хохочущие зрители, в ладоши громко хлопая
За смехом робко спрятали свой искренний испуг
Ведь нам уже объяснили конкретно:
Будет всё хорошо – хорошо беспросветно
Ведь нам уже объяснили конкретно:
Будет всё хорошо – хорошо беспросветно
Под тряпкой разговоров о благе нашей Родины
В ящике страна – давай, фокусник, пили
Сучки сопротивления ножовкой давно пройдены
А если не успеешь в срок, то сроки обнули
Сведи меня с ума! Сведи, весна двадцатого
Квартальную отчетность по столбикам плюс/минус
Получим итого и раздадим в конвертиках:
Кому придёт корона, а кому – коронавирус
И дальше всё начнётся конкретно:
Будет всё хорошо – хорошо беспросветно
И дальше всё начнётся конкретно:
Будет всё хорошо – хорошо беспросветно
Читать на сайте: https://www.gl5.ru/lumen-vesna.html
Inskickad av
Tony Mazis den 2020-08-10
Tony Mazis den 2020-08-10 engelska
Översättning
Spring
Deafening silence of the masses,
Silent murmur of the last of us from corners,
We've been waiting for a thaw, but familiar ice came instead
There are spiral fantasies in the political arena:
What running in circles can see is just an another circle ahead.
Laughing spectators applauding loudly
Gingerly hide their sincere fear behind the laughter
After all, we've been told clearly:
Things will be fine - fine and cheerless.
After all, we've been told clearly:
Things will be fine - fine and cheerless.
Under the rag veil of chatters of doing good for our Homeland,
There is a country in the box - come on, magician, saw it! 3
Boughs of Resistance are cut long ago with a handsaw,
And if you can’t meet the deadline, then nullify your terms. 4
Drive me crazy! Spring of 2020, tabulate
The quarterly report into columns of "plus" and "minus",
And what we’ll have "in total", we’ll hand out in envelopes:5
Somebody will get crowned, 6 somebody will get coronavirus
And then, it will become real:
Things will be fine - fine and cheerless.
And then, it will become real:
Things will be fine - fine and cheerless.
- 1. year 2020
- 2. temples of head, not churches
- 3. Пилить (to saw) has an additonal neologism meaning, to slice a money pie, simply - to steal state money, using different schemes
- 4. It's about Putin, who illegally"nullified" his terms as a president in July 2020, so that he can be a president up to 2036
- 5. Usual way to "reward" someone, involved in corruption schemes
- 6. Our endless Tsar
kommenterad
| Tack! ❤ tackad 1 gång |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Tony Mazis | 5 år 6 månader |
Inskickad av
Ethnicparty den 2020-08-16
Ethnicparty den 2020-08-16Tillagt som svar på begäran av
Tony Mazis
Tony Mazis ✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Бөтә урам яҡтыртҡыстары һүнер, ә йондоҙҙар иһә балҡып торор
Namn: Capitalism is a joke
Roll: Guru
Bidrag:
- 729 översättningar
- 34 translitterationer
- 541 låtar
- 33 samlingar
- tackad 1854 gånger
- har uppfyllt 35 begäranden
- har hjälpt 21 medlemmar
- har transkriberat 59 låtar
- har lagt till 16 idiomatiska uttryck
- har förklarat 16 idiomatiska uttryck
- har lämnat 267 kommentarer
- har lagt till 14 anteckningar
- lagt till 1154 undertexter
- lagt till 38 artister
Språk:
- modersmål
- basjkiriska
- ryska
- tatariska
- flytande
- engelska
- translitteration
- avancerad: turkiska
- medel
- Siberian Tatar
- gagauziska
If the internet has survived the capitalistic era, then I send my heartly regards to the ones who'll be reading this so many years after. I hope you're doing well