✕
Författaren har bett om korrekturläsning
ryska
Originaltext
Жди меня и я вернусь
Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.
Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: - Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой,-
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.
Bidragsgivare:
LT
LT ungerska
Översättning
Várj reám s én megjövök (Жди меня, и я вернусь)
Várj reám, s én megjövök,
hogyha vársz nagyon,
várj reám, ha sárga köd
őszi búja nyom;
várj, ha havat hord a szél,
várj, ha tűz a nap,
várj, ha nem is jön levél
innen néhanap;
várj, ha nem vár senkit ott
haza senki már,
s ha nógat is bárki, hogy
nem kell várni már.
Várj reám, s én megjövök.
Fordulj daccal el,
ha áltatják ösztönöd,
hogy: feledni kell…
ha lemondtak rólam már
apám s lányom is,
s jó barát már egy se vár –
…szinte látom is:
borral búsul a pohár,
s könnyet ejt szemük,
rám gondolva. De te várj
s ne igyál velük.
Várj reám! Ó átkelek
minden vészen én.
Aki nem várt, rám nevet:
„Szerencsés legény”.
Nem tudhatja senki sem,
te meg én csupán,
hogy te jártál ott velem
öldöklő csatán,
s te mentettél meg, de hogy?
Egyszerű titok:
várni tudtál rám, ahogy
senki sem tudott.
| Tack! ❤ |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Inskickad av
Jaksits Ilona 2019-08-25
Jaksits Ilona 2019-08-25Källa för översättning:
✕
Översättningar av "Жди меня и я вернусь..."
ungerska
Översättningar av omslag
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Supermedlem
Bidrag:
- 132 översättningar
- 1 transliteration
- 71 låtar
- tackad 2069 gånger
- har uppfyllt 12 begäranden
- har hjälpt 9 medlemmar
- har lagt till 1 idiomatiska uttryck
- har förklarat 1 idiomatiska uttryck
- har lämnat 38 kommentarer
- har lagt till 3 anteckningar
- lagt till 3 undertexter
- lagt till 2 artister
Språk:
- modersmål: ungerska
- medel
- engelska
- tyska
- ryska
- nybörjare
- grekiska (klassisk)
- kazakiska
- latin
Lányi Sarolta fordítása
Csodálom, hogy ennek a dalnak eddig egyetlen magyar fordítása sem volt fönn itt, egyetlen előadónál sem.
Darvas Ivánnal pl. itt:
https://www.youtube.com/watch?v=8wCXrP5CXRI