✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Rusça
Orijinal şarkı sözleri
I menya pozhaley (Stradanie) [И меня пожалей (Страдание)]
Для чего ты сказал среди ясного дня,
Что её ты жалеешь, а любишь меня
Пусть минуют её и сомненья и боль,
Пусть страдает и терпит лишь наша любовь
Ты сказал, что любовь не боится разлук,
Говорить о любви не положено вслух,
Ты сказал, и ушёл, к той, что ждёт у окна,
Ты ушёл, и осталась я снова одна!
Для чего ты сказал, среди ясного дня,
Что её ты жалеешь, а любишь меня,
То ли снег за окном, то ли пух с тополей,
Об одном лишь прошу: и меня пожалей!
То ли снег за окном, то ли пух с тополей,
Об одном лишь прошу: и меня пожалей!
Lehçe
Çeviri
I mnie pożałuj (Udręka)
Czemu powiedziałeś w biały dzień,
Że jej jest ci żal, a kochasz mnie
Niech omijają ją i wątpliwości, i ból,
Niech cierpi i znosi tylko nasza miłość
Mówiłeś, że miłość nie boi się rozłąki,
Mówić o miłości nie wolno na głos,
Powiedziałeś i poszedłeś do tej, co czeka przy oknie,
Odszedłeś, i zostałam znowu sama!
Czemu powiedziałeś w biały dzień,
Że jej jest ci żal, a kochasz mnie,
Czy śnieg za oknem, czy puch z topoli,
O jedno tylko proszę: i mnie pożałuj!
Czy śnieg za oknem, czy puch z topoli,
O jedno tylko proszę: i mnie pożałuj!
| Teşekkürler! ❤ 2 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Voldimeris | 6 yıl 9 ay |
| r.s.1969 | 8 yıl 1 gün |
by D
aides tarafından 2017-08-07 tarihinde eklendiYazarın yorumları:
Muzyka: A. Pachmutowa
Tekst: I. Goff
"I menya pozhaley ..." çevirileri
Lehçe
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
RadixIce
Music: A. Pakhmutova
Text: I. Goff