Paylaş
Alt Yazılar
Font Size
Rusça
Orijinal şarkı sözleri

Когда мы были на войне

Когда мы были на войне,
Когда мы были на войне,
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.
 
И я, конечно, думать мог,
И я, конечно, думать мог,
Когда на трубочку глядел,
На голубой ее дымок,
Когда на трубочку глядел,
На голубой ее дымок.
 
Как ты когда-то мне лгала,
Как ты когда-то мне лгала,
Что сердце девичье свое
Давно другому отдала.
Что сердце девичье свое
Давно другому отдала.
 
Но я не думал ни о чем,
Но я не думал ни о чем,
Я только трубочку курил
С турецким горьким табачком.
Я только трубочку курил
С турецким горьким табачком.
 
Я только верной пули жду,
Я только верной пули жду,
Чтоб утолить печаль свою
И чтоб пресечь нашу вражду.
Чтоб утолить печаль свою
И чтоб пресечь нашу вражду.
 
Когда мы будем на войне,
Когда мы будем на войне,
Навстречу пулям полечу
На вороном своем коне,
Навстречу пулям полечу
На вороном своем коне.
 
Но видно смерть не для меня
Но видно смерть не для меня
И снова конь мой вороной
Меня выносит из огня
И снова конь мой вороной
Меня выносит из огня
 
Play video with subtitles
Türkçe
Çeviri#1#2

Şavaşta olduğumuz zaman

Şavaşta olduğumuz zaman,
Şavaşta olduğumuz zaman,
Herkes düşünüyordu
Ya sevdiğini, ya eşini.
Herkes düşünüyordu
Ya sevdiğini, ya eşini.
 
Ve ben de, kesinlikle, düşünebilirdim,
Ve ben de, kesinlikle, düşünebilirdim,
Ne zaman içtiğim pipoma baksam,
Pipomun yayılan mavi dumanına.
Ne zaman içtiğim pipoma baksam,
Pipomun yayılan mavi dumanına.
 
Bana bir zamanlar yalanlar söylediğin gibi,
Bana bir zamanlar yalanlar söylediğin gibi,
Gönlünü de
Uzun zaman önce bir başkasına kaptırdın.
Gönlünü de
Uzun zaman önce bir başkasına kaptırdın.
 
Ama ben bütün bunları düşünmeden,
Ama ben bütün bunları düşünmeden,
Sadece pipomu içiyordum
Acı türk tütünü ile doldurduğum.
Sadece pipomu içiyordum
Acı türk tütünü ile doldurduğum.
 
Ben sadece o kaçınılmaz kurşunu bekliyorum,
Ben sadece o kaçınılmaz kurşunu bekliyorum,
Izdırabımı dindirmesi için
Ve bu düşmanlığa, bu kine bir son vermesi için.
Izdırabımı dindirmesi için
Ve bu düşmanlığa, bu kine bir son vermesi için.
 
Bir daha savaştığımızda,
Bir daha savaştığımızda,
Karşıdan gelen kurşunları karşılayacağım
Siyah atımızın üstünde.
Karşıdan gelen kurşunları karşılayacağım
Siyah atımızın üstünde.
 
Fakat ölüm bana göre değilmiş gibi görünüyor
Fakat ölüm bana göre değilmiş gibi görünüyor
Ve kara atım tekrar
Çeker alır beni alevlerden
Ve kara atım tekrar
Çeker alır beni alevlerden
 
Play video with subtitles

"Когда мы были на ..." çevirileri

Türkçe #1, #2
Almanca #1, #2
Fince #1, #2
İngilizce #1, #2, #3, #4, #5
Lehçe #1, #2, #3
Portekizce #1, #2
Sırpça #1, #2, #3
Yorumlar