Paylaş
Font Size
Rusça
Orijinal şarkı sözleri

Космос наш

ЮРИЙ ГАГАРИН:
Дорогие друзья!
Через несколько минут могучий космический корабль унесет меня в далекие просторы Вселенной.
Вся моя жизнь кажется мне сейчас одним прекрасным мгновением
Сами понимаете - вступить один на один в небывалый поединок с природой, можно ли мечтать о большем?
 
СЕРГЕЙ БОБУНЕЦ:
Спасибо, Юра!
Космос наш!
В нас не остынет рокот Байконура
Мы все с рождения огромный звездный экипаж
А космос с нами,
Космос наш
Спасибо, Юра!
 
ЮРИЙ ГАГАРИН:
Можно ли мечтать о большем?
Могучий космический корабль унесет меня в далекие просторы Вселенной.
Сами понимаете, можно ли мечтать о большем?
 
СЕРГЕЙ БОБУНЕЦ:
Спасибо, Юра!
Космос наш!
В нас не остынет рокот Байконура
Мы все с рождения огромный звездный экипаж
А космос с нами,
Космос наш
Спасибо, Юра!
 
İngilizce
Çeviri

Space is ours

YURI GAGARIN:
Dear friends!
In some minutes powerful spaceship will carry me away to distant Universe expances.
All my life seems to me now like a one beatiful moment.
You know - engage one-on-one in a all-time combat with nature, could I dream bigger?
 
SERGEY BOBUNETS:
Thank you, Yura!
Space is ours!
Baykonur's boom will never cool down in us.
We're all since birth a huge space crew
And space is with us,
Space is ours,
Thank you, Yura!
 
YURI GAGARIN:
Could I dream bigger?
In a few minutes powerful spaceship will carry me away to distant Universe expances.
You know, could I dream bigger?
 
SERGEY BOBUNETS:
Thank you, Yura!
Space is ours!
Baykonur's boom will never cool down in us.
We're all since birth a huge space crew
And space is with us,
Space is ours,
Thank you, Yura!
 

"Космос наш (Kosmos ..." çevirileri

İngilizce
Yorumlar
Treugol'nyTreugol'ny    Cmt, 23/07/2016 - 07:29

In a few minutes. In some instance- yes. In some minutes- no.