• Mizar
    Mizar1762

    İngilizce çevirisi

Paylaş
Font Size
Makedonca
Orijinal şarkı sözleri

1762

Илјада и седимстотин
шеесет и второ лето
в'Охрида од Цариграда
дошел Саваот
еј, еј, еј, дошел Саваот
Се претставил пред Арсења
наша Патрика че снаго
му рекол слово горко
слово жалосно
еј, еј, еј слово жалосно
Царска волја е да тргнеш
денеска за Цариграда
на тебе од врли Грци
голем поплак е
еј, еј, еј голем поплак е
Собрал Патрик свое стадо
в црква свјати Климентова
благослов им дал последен
в'рце заплетил
еј, еј, еј в'рце заплетил
 
İngilizce
Çeviri

1762

One thousand seven hundred
sixty-second summer
from Ohrid to Constantinople
came Savaot.
hey, hey, hey, came Savaot
He presented himself to Arsenija,
our honorable patriarch,
and he told him bitter words
sad words.
Hey! Sad words.
It is Emperor's will to set off
to Constantinople today,
the Greeks
complain a lot about you.
Hey! Complain a lot.
The patriarch gathered his flock,
in the St. Clement's church,
he gave them his last blessing,
with praying hands.
Hey! Praying hands.
 
Yorumlar