✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Fransızca
Orijinal şarkı sözleri
Après l’orage
Après l’orage quand des seaux se sont versés sur le sol,
La peau encore un peu molle,
Je vais prendre l’air
L’air est moite et dense, il sent la bière,
La brume et l’alcool,
Des vapeurs d’éthanol
Dansent encore dans ma chair.
Pourtant qu’il est bon de voir la lumière qui revient
Pourtant, bien plus belle est la lumière après l’orage
*
Il a tout emporté avec lui, vrillé ma boussole
Les crescendos d’Éole
M’ont mise à l’envers
Il ne reste rien plus rien que l’eau
Qui claque et qui colle
En sol et si bémol
Et le chant des bruyères
Pourtant qu’il est bon de voir la lumière qui revient
Pourtant, bien plus belle est la lumière après l’orage
Guernes tarafından 2018-03-31 tarihinde eklendiİtalyanca
Çeviri
Dopo il temporale
Dopo il temporale, quando la pioggia è caduta a secchiate,
Con la pelle ancora un po' madida
Vado a prendere aria
L'aria è umida e densa, sente la birra,
La nebbia e l'alcol,
Vapori di etanolo
Danzano ancora nella mia carne.
E se è bello vedere la luce che torna,
ancora più bella è la luce dopo il temporale
*
S'è portato via tutto con sé, ha fatto impazzire la mia bussola
I crescendo di Eolo
Mi hanno messo sottosopra
Non resta altro che l'acqua
Che batte e che cola
In sol e si bemolle
E il canto dell'erica
E se è bello vedere la luce che torna,
ancora più bella è la luce dopo il temporale
| Teşekkürler! ❤ 1 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Guernes | 7 yıl 8 ay |
Gian Carlo tarafından 2018-03-31 tarihinde eklendi
Guernes adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!