✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Portekizce
Orijinal şarkı sözleri
A Ave e a Infância
Como a criança com olhos rasgados
Que solta a ave e inventa a canção
Ou como o azul duma ave em seu voo
O mundo é lindo, o mundo é bom
É lindo o barco que dança nas vagas
Molhando a vida no amor e no vento
E que abre ruas de espuma na areia
Guardando um búzio naquele momento
Momento chave na voz do poeta
A respirar nos jardins da alegria
Porque transforma a noite que vende
No desenhado calor do seu dia
Dia crescendo sem forma de mágoa
Porque é o sonho nos olhos em flor
Onde as manhãs que espreitam a água
Matam a sede que temos do amor
O amor é o sol que se adivinha
A ave é o céu e a infância é minha
Eu não sou mais que uma sombra indecisa
Que vê brilhar uma estrela no escuro
E pede ao brilho essa luz que transforma
Toda a razão do amor que procuro
E o que procuro, essa paz nesta guerra
E nossa lenha nas tristes fogueiras
E o que eu procuro é dar às crianças
Jardins de sol na cor das fronteiras
Como a criança com olhos rasgados
Que solta a ave no campo mais fundo
Ou como o azul da ave em seu voo
Somos a paz e o amor do mundo
O amor é o sol que se adivinha
A ave é o céu e a infância é minha
O amor é o sol que se adivinha
A ave é o céu e a infância é minha
Rusça
Çeviri
Птица и детство
Как ребёнок с большими глазами
Который выпускает птицу и придумывает песню
Или как синяя птица в своём полёте
Мир прекрасен, мир хорош
Красивая лодка, танцующая на волнах
Орошая жизнь любовью и ветром
Которая приносит песок на улицы
Охраняя водолаза в тот момент
Ключевой момент в голосе поэта
Дыхание в садах радости
Потому что превращает ночь
В тепло дня
Дни становятся без страданий
Потому что есть мечта в глазах
Которая по утрам скрывается в воде
Которой мы утоляем жажду
Любовь это солнце, которое загадка
Птица небо и детство это - моё
Я не больше, чем тень
Которая видит сияние звёзды в темноте
И просит сияние этого света, который превращает
Причину любви, которую я ищу
И то, что я ищу, это мир в этой войне
И наш лес без пожаров
То, что я ищу, чтобы дать детям
Сады цветов без границ
Как ребёнок с раскосыми глазами
Который выпускает птицу
в глубину неба
Или как синяя птица в
своём полёте
Мир прекрасен, мир хорош
Любовь это солнце, которое загадка
Птица небо и детство это - моё
| Teşekkürler! ❤ 3 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Zarina01 | 8 yıl 2 ay |
| Misafir | 8 yıl 6 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
Sr. Sermás tarafından 2017-06-16 tarihinde eklendi✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Быть добру
Ad: Alexandre
Rolü: Öğretmen




Katkıları:
- 7867 çeviri
- 3304 şarkı
- 34874 teşekkür aldı
- 319 çeviri isteği tamamladı (124 kullanıcı için)
- 496 şarkının sözlerini çıkardı
- 4563 yorum
- 292 sanatçı
Anasayfa: lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Bildiği Diller:
- Ana dili: Rusça
- Orta-düzey
- İngilizce
- Felemenkçe
- İspanyolca
- İtalyanca
- Almanca
- Portekizce
- Fransızca
Zarina01
LT