Alexander Rozenbaum

Ay (Au) - İspanyolca çevirisi

Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Ay (Au)

Hola *

Quisiera regalarte una canción
Pero hoy es poco probable
No sé notas ni palabras tan lindas
Comparado contigo todo es insignificante
 
Quisiera regalarte una danza
La mas importante en tu cumpleaños
Si la música dejara de sonar
Tal vez, moriría en el mismo instante
 
(hola)...Llamo a la felicidad día y noche
(hola)...Estoy perdido en el bosque oscuro
(hola)...Y nada más viene a mi mente
(hola)
 
Quisiera regalarte el cielo
Junto con el sol, que se levanta al este
Allí, donde con el hecho comienza la fábula
Allí donde no estaremos solos
 
Quisiera llevarte por el jardin
Allí, donde maduran mis sueños buenos
Pero, que lástima, no podré ir junto a ti
Por tu aliento se me hace de piedra
 
(hola)...Llamo a la felicidad día y noche
(hola)...Estoy perdido en el bosque oscuro
(hola)...Y nada más viene a mi mente
(hola)
 
Quisiera regalarte felicidad
Que nadie podré disputar
Pero, a menudo, el corazón se hace pedazos
Porque, por lo visto, estoy hecho para el dolor
 
Quisiera regalarte la voz
Para que cantes una canción de cuna a los niños
No puedo quitarme esta dolor de ninguna manera**
Sé ciertamente que no me encontrarás
Beğeniler 6
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları
ekaterina ekaterina
7 Haz 2011 - 11:49 tarihinde gönderildi
Misafir 6 kez teşekkür etti
Yazarın yorumları:

*no sé como traducir el titulo, si hay palabra igual en español? Que palabras usan para llamar en el bosque - hey, eh, hola?

**literalmente "ni con mano, ni con inyección", como hacen medicos, pero creo que es poco comprensible =)

Muchos gracias a mis amigos hispanohablantes por su ayuda con este traduccion!