• Anelia

    İngilizce çevirisi

Paylaş
Font Size
Bulgarca
Orijinal şarkı sözleri

Аз съм Дяволът

Аз съм дяволът - да си внимавала!
 
Чакаш ли някоя? Да знаеш, няма я -
убих я с погледа за нахални!
Достъп всякакъв съм й отрязала -
на разстояние да остане!
Чакаш ли кротката? Пристигна водката,
по мене тръгнал е като огън!
Аз съм в ролята на най-жестоката -
кажи на твоята да си тръгва!
 
Припев:
Тя по-добре да не гледа това -
не е за хора със слаби сърца!
Тя мъжа си познава ли?
С нея надали така сте правили!
Тя е добре да обича цветя,
ще й пратя, да благодаря!
Че те праща по дяволите -
аз съм дяволът - да си внимавала!
 
Тебе от витрината направо вземам те -
не съм попитала колко струваш!
С които ще да си - пиши му минуси,
сега с мене си и ревнувам!
Всичките планове ги зачеркваме
и ще отсъстваме доста дълго!
Всичките гаджета са изоставени -
кажи на твоята да си тръгва!
 
Припев:
Тя по-добре да не гледа това -
не е за хора със слаби сърца!
Тя мъжа си познава ли?
С нея надали така сте правили!
Тя е добре да обича цветя,
ще й пратя, да благодаря!
Че те праща по дяволите -
аз съм дяволът - да си внимавала!
 
Анелия - толкова си добра,
мога всичко да ти правя - искаш ли това?
Анелия - огнена жена,
всяка друга е след теб!
Слушай ме сега:
Твоите очи като видя,
за нея забравям и не питам!
Всичко по теб бих опитал -
тя да не гледа такива неща!
Твоите очи като видя,
за нея забравям и не питам!
Всичко по-теб бих опитал -
тя да не гледа такива неща!
 
Припев:
Тя по-добре да не гледа това -
не е за хора със слаби сърца!
Тя мъжа си познава ли?
С нея надали така сте правили!
Тя е добре да обича цветя,
ще й пратя, да благодаря!
Че те праща по дяволите -
аз съм дяволът - да си внимавала!
 
İngilizce
Çeviri

I'm The Devil

I'm the devil - you should have been careful!
 
Are you waiting for someone? You should know, she's not here -
I've killed her with my look for insolent people!
I've removed all the access for her -
so she stays away!
Are you waiting for the quiet one? The vodka has come,
he's going over me, like a fire!
I'm in the cruellest one's role -
tell your girlfriend to go away!
 
Chorus:
It's better for her not to watch this -
it's not made for people with weak hearts!
Does she know her man?
I doubt that you've done these things with her!
It's better for her if she likes flowers,
I'll send her some, to say thank you!
That she's sending you to the hell -
I'm the devil - you should have been careful!
 
I take you straight from the window display -
I haven't asked you how much do you cost!
Whoever you're with - give them bad points,
you're with me now, and I'm jealous!
We cancel all the plans,
and we'll be away for a long time!
All the boyfriends and girlfriends are forsaken -
tell your girlfriend to go away!
 
Chorus:
It's better for her not to watch this -
it's not made for people with weak hearts!
Does she know her man?
I doubt that you've done these things with her!
It's better for her if she likes flowers,
I'll send her some, to say thank you!
That she's sending you to the hell -
I'm the devil - you should have been careful!
 
Anelia - you're so good,
I could do everything to you - do you want it?
Anelia - a fiery woman,
everyone else comes after you!
Listen to me now:
When I see your eyes,
I forget about her, and I don't ask about her!
I'd try everything on you -
she shouldn't watch things like these!
When I see your eyes,
I forget about her, and I don't ask about her!
I'd try everything on you -
she shouldn't watch things like these!
 
Chorus:
It's better for her not to watch this -
it's not made for people with weak hearts!
Does she know her man?
I doubt that you've done these things with her!
It's better for her if she likes flowers,
I'll send her some, to say thank you!
That she's sending you to the hell -
I'm the devil - you should have been careful!
 

"Аз съм Дяволът (Az ..." çevirileri

İngilizce
Yorumlar