✕
Beyin Hasarı
şarkı sözleri (İngilizce)
Kaçık çimin üzerinde
Kaçık çimin üzerinde
Oyunları, papatya zincirlerini ve kahkaları hatırlayarak
Delileri doğru yolda tutmalı
Kaçık salonda
Kaçıklar benim salonumda
Gazete kağıdı onların katlanmış yüzlerini yerde tutuyor
Ve gazeteci çocuk her gün daha fazlasını getiriyor
Ve baraj vaktinden yıllar önce yıkılırsa
Ve eğer tepenin üzerinde yer yoksa
Ve eğer kafan da karanlık düşüncelerle patlarsa
Ay'ın karanlık yüzünde göreceğim seni
Kaçık benim zihnimde
Kaçık benim zihnimde
Kaldırırsın bıçağı, değişiklik yaparsın üzerimde
Yeniden şekle sokarsın ta ki aklım başımda olana dek
Kilitlersin kapıyı
Atarsın anaharı
Zihnimde biri var şimdi, ama ben değil
Ve eğer patlarsa bulutlar, gök gürlerse kulağında
Haykırırsın ve kimse duymayacak gibi gelir
Ve eğer birlikte çaldığın farklı tınılar çalmaya başlarsa
Ay'ın karanlık yüzünde göreceğim seni
| Teşekkürler! ❤ 20 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| fusuf | 1 yıl 11 ay |
Misafir 19 kez teşekkür etti
cataclysmus tarafından 2012-09-26 tarihinde eklendiAlt yazı
Lithium tarafından Çarş, 19/02/2025 - 20:56 tarihinde eklendi
Lithium tarafından Çarş, 19/02/2025 - 20:56 tarihinde eklendi✕
Play video with subtitles
| Teşekkürler! ❤ |
| Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
"Brain Damage" çevirileri
Türkçe #1, #2
Yorumlar
cataclysmus
Pzt, 19/10/2015 - 14:48
Aynen! 3 yıl önce idrak edememişim :') düzeltme için teşekkürler :)
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
"And if the dam breaks open many years too soon" cümlesinde söylenmek istenen barajın yakın bir zamanda yıkılması/patlaması değil; yıkılması gereken zamandan yıllar önce yıkılması bence. Sizce de öyle değil mi?