| Abiura di me Le dimensioni del mio caos | Türkçe İngilizce +1 |
| A Comic Book Saved My Life Orbit Orbit | İngilizce #1 İspanyolca +3 |
| Annunciatemi Al Pubblico Habemus Capa | İngilizce
|
| Argenti vive Museica | İngilizce
|
| Autovorbit Orbit Orbit | İngilizce
|
| Avrai ragione tu (Ritratto) Museica | İngilizce İspanyolca +1 |
| Azzera PaceB Exuvia | İngilizce
|
| Bonobo Power Le dimensioni del mio caos | İngilizce #1
|
| Cacca nello spazio | İngilizce
|
| Campione dei Novanta Exuvia | İngilizce
|
| Canthology Exuvia | İngilizce
|
| Canzone A Metà Museica | İngilizce
|
| China Town Museica | İngilizce #1 İspanyolca +2 |
| Chi se ne frega della musica Il sogno eretico | İngilizce
|
| Come la Musica Elettronica Orbit Orbit | İngilizce
|
| COME PRIPYAT Exuvia | İngilizce Rusça
|
| Compro horror Museica | İngilizce
|
| Comunque Dada Museica | İngilizce
|
| Confusianesimo Prisoner 709 | İngilizce
|
| Cosmonaufrago Orbit Orbit | İngilizce
|
| Curiosity (Oltre il Bagliore) Orbit Orbit | İngilizce
|
| Dagli all'untore Verità supposte | İngilizce
|
| Dalla Parte Del Toro Habemus Capa | İngilizce
|
| Darktar Orbit Orbit | İngilizce
|
| El Sendero Exuvia | İngilizce
|
| Eterno Paradosso Exuvia | İngilizce
|
| Exuvia Exuvia | İngilizce
|
| Eyes Wide Shut Exuvia | İngilizce
|
| Fai Da Tela | İngilizce
|
| Felici Ma TrimoniB Habemus Capa | İngilizce
|
| Figli d'Arte Museica | İngilizce
|
| Fluttuo, Orbito Orbit Orbit | İngilizce
|
| Forever Jung Prisoner 709 (2017) | İngilizce
|
| Fugadà Exuvia | İngilizce
|
| Fuori dal tunnel Verità supposte | İngilizce
|
| Giotto Beat Museica | İngilizce
|
| Giuda Me Verità Supposte | İngilizce
|
| Gli Insetti Del PodereB Habemus Capa | İngilizce
|
| Gli Occhi della Mente Orbit Orbit | İngilizce
|
| Goodbye Malinconia Il sogno eretico | İngilizce İtalyanca
|
| Il Mondo Dopo Lewis Caroll Museica | İngilizce
|
| Il Pianeta delle Idee Orbit Orbit | İngilizce
|
| Il secondo secondo me Verità supposte | İngilizce #1 Sicilyaca +1 |
| Il silenzio dei colpevoli Habemus Capa | İngilizce
|
| Il Testo Che Avrei Voluto Scrivere Prisoner 709 | İngilizce
|
| Inno verdano Habemus Capa | İngilizce
|
| Io diventerò qualcuno Le dimensioni del mio caos | İngilizce
|
| Io sono il viaggio Orbit Orbit | İngilizce
|
| Jodellavitanonhocapitouncazzo Verità supposte | İngilizce #1 Esperanto +2 |
| Kevin Spacey Il sogno eretico | İngilizce
|
| La Certa Exuvia | İngilizce
|
| La fine di Gaia Il sogno eretico | İngilizce
|
| La fitta sassaiola dell'ingiuria ?! | İngilizce Esperanto
|
| La Gente Originale | İngilizce
|
| La Ghigliottina Il Sogno Eretico | İngilizce
|
| La Grande OperaB Le Dimensioni Del Mio Caos | İngilizce
|
| La Legge Dell’OrticaB Verità Supposte | İngilizce
|
| La marchetta di Popolino Il sogno eretico | İngilizce
|
| La mia parte intollerante Habemus Capa | İngilizce
|
| Larsen Prisoner 709 | İngilizce
|
| La scelta Exuvia | İngilizce
|
| Legalize The Premier Il tuo sogno eretico | İngilizce #1 Sırpça +1 |
| LimitiB Verità Supposte | İngilizce
|
| Messa In Moto Il Sogno Eretico | İngilizce
|
| Mica Van Gogh Museica | Türkçe İngilizce #1 +5 |
| Nessuna Razza Verità Supposte | İngilizce
|
| Ninna nanna di mazzaro Habemus Capa | İngilizce
|
| Non me lo posso permettere Museica | İngilizce
|
| Non Mettere Le Mani In Tasca Le Dimensioni Del Mio Caos | İngilizce
|
| Non siete stato voi Il Sogno Eretico | İngilizce #1 Fransızca +1 |
| Pathsofera Orbit Orbit | İngilizce
|
| Perlificat Orbit Orbit | İngilizce
|
| Prisoner 709 Prisoner 709 (2017) | İngilizce
|
| Prosopagnosia Prisoner 709 (2017) | İngilizce İtalyanca
|
| Sfogati Museica | İngilizce
|
| Sono il tuo sogno eretico Il sogno eretico | İngilizce #1 İspanyolca +3 |
| Stango E Sbronzo Verità Supposte | İngilizce
|
| Teste di Modì Museica | İngilizce
|
| The Auditels Family Habemus Capa | İngilizce
|
| The NDE Orbit Orbit | İngilizce
|
| Ti fa stare bene | İngilizce Macarca +1 |
| Ti Giri Habemus Capa | İngilizce Esperanto
|
| Ti Sorrido Mentre Affogo Il Sogno Eretico | İngilizce
|
| Torna catalessi Habemus Capa | İngilizce
|
| Troppo Politico Museica | İngilizce
|
| Una chiave Prisoner 709 | İngilizce #1 İspanyolca +2 |
| Un Vero Uomo Dovrebbe Lavare I Piatti Le Dimensioni del Mio Caos | İngilizce
|
| Vengo dalla Luna Verità supposte | Türkçe İngilizce +1 |
| Vieni a ballare in Puglia Le dimensioni del mio caos | İngilizce #1 İspanyolca +4 |
| Zeit! Exuvia | İngilizce
|