• B.T.R.

    Yunanca çevirisi

Paylaş
Font Size
Bulgarca
Orijinal şarkı sözleri

Елмаз и стъкло

Там, на хълма, в лъчисти небеса
Рубинената кула издигаше снага
Там отдавна живеела сама
Жестока, но прекрасна красивата жена
 
Нощем, в мрака, в плен на самота
Аз чакам да я видя, но не чака тя
Но не чака тя...
 
О-о, но достатъчно било
О-о, зад високото стъкло
О-о, да застане тя,
За да я видя аз
 
Тя, със своя странен поглед е могла
Да превръща хора във вещи със сърца
И ето, аз съм тук в рубинената кула
Превърнат съм напук в кристално огледало,
В безропотно стъкло
 
О-о, но достатъчно било
О-о, като елмаз и стъкло
Се огледа тя,
За да я видя аз...
 
[ПРИПЕВ:] (x2)
Без да мога обич да получа
Аз живея като птица без криле
И навярно няма да сполучиш
Ти, мое сърце
 
[СОЛО]
 
[ПРИПЕВ] (x2)
 
Ти, мое сърце...
 
Yunanca
Çeviri

Διαμάντι και γυαλί

Εκεί, στον λόφο σε ηλιόλουστους ουρανούς
ο ρουμπινενιος πύργος ξεπρόβαλλε
Εκεί, πριν πολλα χρονια ζούσε μόνη
η βάναυση, μα υπέροχη όμορφη γυναίκα.
 
Μες στη νύχτα στο σκοτάδι αιχμαλωτος στη μοναξιά
περιμένω να τη δώ, μα αυτη δε περιμένει.
 
Μα ήταν αρκετό
πίσω απο τον ψηλό γυαλι
να σταθεί αυτη,
για να τη δώ εγώ.
 
Εκείνη με το παράξενο βλέμμα της μπορούσε
να μεταμορφώνει ανθρώπους σε αντικείμενα με καρδιά
Και να που κι εγώ είμαι εδώ στον ρουμπινενιο πύργο
Μεταμορφώμένος επίτηδες σε κρυσταλλένιο καθρέπτη,
σε βουβό γυαλί.
 
Μα ήταν αρκετό
σαν διαμάντι και γυαλί
κοιτάχτηκε αυτη,
για να τη δώ εγώ.
 
Ρεφρέν:
Χωρίς να μπορώ να αποκτήσω αγάπη
ζώ σαν πουλί δίχως φτερά
και πράγματι δεν θα κατακτίσεις
εσυ τη καρδιά μου.
 

"Елмаз и стъкло ..." çevirileri

İngilizce #1, #2
Yunanca
Yorumlar
FaryFary
   Salı, 09/07/2019 - 11:56

The source lyrics have been updated. Please review your translation.