✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Gusta mi magla padnala
Gusta mi magla padnala,
na toj mi ravno Kosovo.
Pod njum se ništa nevidi,
do jedno drvo visoko.
Pod njeg mi sedif terzije,
oni mi šije jeleče.
Kolko su zvezde na nebo,
tolko su sarke na njega.
tomasz tarafından 2014-04-21 tarihinde eklendi.
Çeviri
Thick fog has fallen down
Thick fog has fallen down to me,
Upon that plain Kosovo field.
Under the fog nothing (live) could be seen,
Except for a single high tree.
Under the tree is sitting a tailor,
The tailor is sewing to me a jeleče.
As much as there are stars in the sky,
There are as many patterns on the jeleče.
Vasilisa: En İyi 3
1. | Rasti, rasti moj zeleni bore |
2. | Gusta mi magla padnala |
3. | Gora |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Rol: Uzman
Katkıları: 238 çeviri, 3 harf çevirisi ekledi, 353 şarkı , 1268 teşekkür aldı, 55 çeviri isteği tamamladı, 42 kullanıcıya yardım etti, 7 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 2 deyimi açıkladı, 113 yorum bıraktı, 5 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: Hırvatça, akıcı: İngilizce
Jeleče = Jelek - sleeveless jacket, traditional
https://sr.wikipedia.org/wiki/Jelek
Alsto translated at:
http://lyricstranslate.com/en/gusta-mi-magla-padnala-dense-fog-has-falle...
Nice vid at:
https://www.youtube.com/watch?v=AcsC9-Tijp4
Belo platno:
https://www.youtube.com/watch?v=tecQs5ria0c
Third verse could be translated :
Under the tree lays a tailor,
The tailor tailors to me a jeleče.
...I decided to put present continuous tense instead.
Šarka origin
https://en.wiktionary.org/wiki/%C5%A1ara#Slovene