• Myriam Hernández

    Felemenkçe çevirisi

Paylaş
Font Size
Felemenkçe
Çeviri

Gewond

Ik weet niet wat ik doen moet
Ik werd in één dag verliefd op jou
En ik weet niet waarom
je mijn leven deed herleven
zelfsl wetende dat het onze
niet kon zijn
 
Deze situatie,
het je zo vaak stiekem zien,
kan niet doorgaan
Het schaadt onbedoeld mijn leven
En vandaag verlaat je mijn zijde
met een andere liefde
 
(Koor/refrijn)
En zo leef ik mijn leven
Gewond
En zo leef ik dromend
Dromend
Dat jij naast mij zult zijn
Voor altijd naast mij
En zo leef ik mijn leven
Gewond
En zo leef ik dromend
Dromend
Dat jij naast mij zult zijn
Voor altijd naast mij
Vertrek niet zonder te weten
hoeveel ik van je hou
 
Je moet begrijpen
dat ik niet door zal gaan met liegen
in deze nieuwe liefde
dat met de tijd wegsmelt
En vandaag, dat ik doodsangst heb
Zal ik je herinneren
 
Ik zal nooit vergeten
dat ik verdwaalde in je blik
En via jou, slaagde ik er in
om te weten hoeveel ik van je hield
En vandaag verlaat je mijn zijde
met een andere liefde
 
(Koor/refrijn)
 
İspanyolca
Orijinal şarkı sözleri

Herida

şarkı sözleri (İspanyolca)

Yorumlar
HampsicoraHampsicora
   Cum, 09/07/2021 - 06:32

The source lyrics have been updated (Me daña si querer mi vida > Me dañas sin querer, mi vida)
Please review your translation.