• Hugues Aufray

    İngilizce çevirisi

Paylaş
Font Size
Fransızca
Orijinal şarkı sözleri

Les Champs-Élysées

Je m'baladais sur l'avenue
Le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi,
Je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler,
Pour t'apprivoiser
 
Aux Champs-Elysées,
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie,
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysées
 
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main,
Du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée,
On a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé
À s'embrasser
 
Aux Champs-Elysées,
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie,
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysées
 
Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis
Par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde,
Un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour
Chantent l'amour
 
Aux Champs-Elysées,
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie,
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysées
 
Aux Champs-Elysées,
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie,
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysées
 
Aux Champs-Elysées,
Aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie,
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez...
 
İngilizce
Çeviri

On the Champs-Elysées

I was walking down the avenue
My heart open to the unknown
I felt like saying hello to anyone.
Anyone, and it was you
I said nonsense to you.
It was enough just talking to you
To tame you.
 
On the Champs-Elysées,
On the Champs-Elysées.
In the sun, under the rain,
At noon or at midnight
There is everything you want
On the Champs-Elysées
 
You told me, "I have a meeting
In a basement with some fools
Who live with a guitar in hand,
From evening till morning"
So I went with you
We sang, we danced
And we didn’t even think
About kissing.
 
On the Champs-Elysées,
On the Champs-Elysées
In the sun, under the rain,
At noon or at midnight
There is everything you want
On the Champs-Elysées.
 
Last night two strangers
And this morning on the avenue
Two lovers all dazed
By the long night
And from Étoile to Concorde,
An orchestra with a thousand strings
All the birds of the break of day
Sing of love.
 
On the Champs-Elysées,
On the Champs-Elysées
In the sun, under the rain,
At noon or at midnight
There is everything you want
On the Champs-Elysées.
 
On the Champs-Elysées,
On the Champs-Elysées
In the sun, under the rain,
At noon or at midnight
There is everything you want
On the Champs-Elysées.
 
On the Champs-Elysées,
On the Champs-Elysées
In the sun, under the rain,
At noon or at midnight
There is everything you want
On the Champs-Elysées.
 
Yorumlar