✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Rusça
Orijinal şarkı sözleri
Малыш
Где-то...
С тобою...
Рассветы тебя уносят...
Вместе...
Не надо..
Укрою кого-то рядом...
Будет, поверь мне,серьезней,
Чем мы с тобою...
Сложно?..
Не верю!
Зачем мне всё это?
Слышишь? То мечты...
Нам ни к чему это!
Только ты!
"Бред!" - так пишут дети.
Что любовь будет вновь, я знаю...
Улетаем...
Небо под ногами...
Удержи руками, все что было с нами.
Ты уснешь, малыш!
Люблю тебя, ты слышишь?
И никому до нас...
Побудь со мной сейчас...
Больше, чем видно...
Куда нам теперь?
Иначе будет...
Согреешь,
Неловко,
Его руками слезы...
Неважно, так лучше тебе, наверное...
Хочешь рассветы?!
Летай же, но без меня!
Наш рассвет тебе не нужен...
Кто сказал, что я лучший?
Пусть летят...
Ты - не враг! Я знаю...
Улетаем...
Небо под ногами...
Удержи руками, все что было с нами.
Ты уснешь, малыш!
Люблю тебя, ты слышишь?
И никому до нас...
Побудь со мной сейчас...
Ты слышишь?!
Мария Субботина tarafından 2014-01-18 tarihinde eklendiYunanca
Çeviri#1#2
Μωρό Μου
Κάπου....
μαζί σου...
το ξημέρωμα σε μεταφέρει...
μαζί...
δεν χρειάζεται...
θα φυλλάξω κάποιον κοντα μου..
πιστεψέ με,αλήθεια
όπως όταν ήμασταν μαζί...
πολύπλοκο?..
δεν το πιστεύω!
Γιατί είμαι έτσι?
Με ακους? εκείνο το όνειρο..
δεν το χρειαζόμαστε
Μόνο εσύ!
"Ασυναρτησίες" κάτι τετοιο θα έγραφε ένα παιδί
πως η αγάπη θα έρθει ξανα,το ξέρω...
Πετάμε...
ο ουρανός κάτω απο τα πόδια μας...
κρατάμε τα χέρια μας όλα όσα ήταν μεταξύ μας
θα αποκοιμηθείς μωρό μου!
σ'αγαπώ,με ακους?
και κανένας άλλος σε μας...
μείνε μαζί μου τώρα...
Περισσότερα απο όσα βλέπουμε...
Που είμαστε τώρα?
αλλιώς θα είναι...
ζεστά,
άβοα
στα χερια του δάκρυα...
δεν πειράζει,ίσως να είναι καλύτερα για σένα σίγουρα...
θέλεις (να πετάξεις) το ξημέρωμα?
Πέτα,αλλά χωρίς εμένα...
δεν χρειάζεσαι το ξημερωμά μας
Ποίος είπε πως ήμουν καλύτερος?
πέτα...
εσυ δεν είσαι εχθρός! το ξέρω....
Πετάμε...
ο ουρανός κάτω απο τα πόδια μας...
κρατάμε τα χέρια μας όλα όσα ήταν μεταξύ μας
θα αποκοιμηθείς μωρό μου!
σ'αγαπώ,με ακους?
και κανένας άλλος σε μας...
μείνε μαζί μου τώρα...
Μ'ακούς?!
| Teşekkürler! ❤ 1 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
Misafir 1 kez teşekkür etti
infiity13 tarafından 2015-10-27 tarihinde eklendi✕
"Малыш (Malysh)" çevirileri
Yunanca #1, #2
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
우연이 아닌 선택이 운명을 결정하다.
Ad: infiity13
Moderatör Of The Asian Continent



Katkıları:
- 5095 çeviri
- 554 harf çevirisi
- 380 şarkı
- 21243 teşekkür aldı
- 1586 çeviri isteği tamamladı (504 kullanıcı için)
- 79 şarkının sözlerini çıkardı
- 2 deyim açıkladı
- 1538 yorum
- 126 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Yunanca
- Akıcı: İngilizce
- İleri düzey
- Fransızca
- Almanca
- Rusça
- Orta-düzey
- Çince
- Japonca
- Korece
- İspanyolca
- Türkçe
- Başlangıç düzeyinde
- Bulgarca
- Hintçe
LT
Sciera
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.