Artem Pyvovarov

Мираж (Mirazh) - İngilizce çevirisi

Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Мираж

Позвони мне, позвони
Протестую я и ты
Там в глазах– целый мир
Аллея красоты
Позвони мне, позвони
Продиктует волнами
Томная «се ля ви»
Всё равно полюби её
 
Будто бы рай – это наш дом
Засыпая, мы проснёмся вновь
Дивный мираж, стереосон он
Полон тайн циклон
Будто бы нам дозволено всё
И приливы, и отливы, но
Мы с головой уходим в любовь
Гори ясно вновь
 
Припев (х2):
Гори, ясная моя, моя звезда
И это не мираж, ты не погаснешь
Гори, ясная багровая заря,
Гори, гори, звезда, всё не напрасно
 
Позвони мне, позвони
Call me! Call me!
Там в глазах– целый мир
Аллея красоты
Позвони мне, позвони
Call me! Call me!
Томная «се ля ви»
Всё равно полюби
 
Припев (х2):
Гори, ясная моя, моя звезда
И это не мираж, ты не погаснешь
Гори, ясная багровая заря,
Гори, гори, звезда, всё не напрасно

Illusion

Call me! Call me!
I rebel and you as well
There is a whole world in her eyes
Alley of beauty
Call me! Call me!
She whispers languidly
"That's life"
You love her any way
 
As if paradise is our home
Falling asleep, we'll wake up again
Marvelous illusion, deep dream
Storm that's full of secrets
As if we are allowed everything
And ebb and flow, but
We are drowning in love
Burn brightly again
 
Chorus (x2):
Burn, my shiny star, my bright star
It's not an illusion, you'll never burn out
Burn, bright scarlet dawn
Burn, burn, my star, it's not in vain
 
Call me! Call me!
Call me! Call me!
There is a whole world in her eyes
Alley of beauty
Call me! Call me!
Call me! Call me!
"That's life"
You love her any way
 
Chorus (x2):
Burn, my shiny star, my bright star
It's not an illusion, you'll never burn out
Burn, bright scarlet dawn
Burn, burn, my star, it's not in vain
Beğeniler2
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları
RinRinaRinRina
13 Kas 2021 - 13:49 tarihinde gönderildi
Misafir 2 kez teşekkür etti
Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol