✕
Albüm:
نقاب - Neghaab
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri
نقاب
ای بازیگر، گریه نکن
ما همهمون مثلِ همیم
صُبا که از خواب پا میشیم
نقاب به صورت میزنیم
یکی معلم میشه و
یکی میشه خونه به دوش
یکی ترانهساز میشه
یکی میشه غزلفروش
کهنه نقابِ زندگی
تا شب رو صورتهای ماست
گریههای پشت نقاب
مثل همیشه بیصداست
هر کِسی هستی یه دفعه
قد بکش از پشت نقاب
از رو نوشته حرف نزن
رها شو از پیلهٔ خواب
نقشِ یک دریچه رو
رو میلهٔ قفس بکِش
برای یک بار که شده
جای خودت نفس بکِش
کاشکی میشد تو زندگی
ما خودمون باشیم و بَس
تنها برای یک نگاه
حتی برای یک نفس
تا کِی بجای خودِ ما
نقابِ ما حرف بزنه؟
تا کِی سکوت و رَج زدن
نقشِ نمایشِ منه؟
هر کِسی هستی یه دفعه
قد بکش از پشت نقاب
از رو نوشته حرف نزن
رها شو از پیلهٔ خواب
نقشِ یک دریچه رو
رو میلهٔ قفس بکِش
برای یک بار که شده
جای خودت نفس بکِش
میخوام همین ترانه رو
رو صحنه فریاد بزنم
نقابمو پاره کنم
جای خودم داد بزنم
mask
hey actor, don't cry
we are all look like each other
when we get up in the morning
we put the masks on our face
someone turns into a teacher
someone turns into a gipsy
someone turns into a song writer
someone turns into a poem seller
old mask of life
is on our face till night
the crying behind the mask
always done silently .
everyone who you are
grow up suddenly behind the mask
don't speak according to the text
be free from sleep cocoon
draw on the rod of the cage
a plan of a window
just for a one time
breath behalf of yourself
I wish that we can be just ourselves
in our life
just for a look
or just for a breath(moment)
how long our mask
speaks behalf of us?
how long to fasten(weave) the silence?
it s my rule in the show
everyone who you are
grow up suddenly behind the mask
dont speak according to the text
be free from sleep cocoon
draw on the rod of the cage
a plan of a window
just for a one time
breath behalf of yourself
I want to shout this song
on the stage tomorrow
and tear up my mask
and shout behalf myself
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
ark93130 Tem 2014 - 13:14 tarihinde gönderildi
Unterwasser adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi✕







Yorumlar 1
I updated the lyrics
Please update your translation
Split it into 4-lines verses
Also capitalize first words of sentences
I also think that pasting repeated parts makes it smoother (unless a Chorus is repeated at least 3 times)