Arapça
Çeviri
#1#2
Orijinal
شيخًا وحكيمًا
şarkı sözleri (İngilizce)
على قدر معرفتي
أرى نهايتي تقترب
ولكل الاشخاص الذين تركتهم
أريدكم أن تعلموا
أنتم شاركتموني أعمق أفكاري
وتبعتوني حيث ذهبت
وعندما أصبح شيخًا حكيمًا
لاتعنيني الكلمات المريرة
نسيم الخريف سيهب من خلالي
ويومًا ما مع مرور الوقت
عندما يسئلوني, هل مازلت أعرِفك
سأبتسم , وأخبرهم بأنك كنت صديقي
حينها سيذهب الحزن من عيني
عندما أصبح شيخًا حكيمًا
على قدر معرفتي
أرى نهايتي تقترب
ولمن تركتهم
أريدكم أن تعلموا
لقد شاركتوني بأكثر ساعاتي كآبةً
سأشتاق لكم حين أذهب(أموت)ـ
وعندما أصبح شيخًا كبيرًا
عندما تُطيح بي كلمات ثقيلة
مثل نسيم خريف الذي يهب من خلالي
ومع مرور الآيام
عندما يسألوك , هل تعرفني؟
تذكر أنا كنا أصدقاء
في آخر لحضاتي
عندما أصبح شيخًا كبيرًا وحكيمًا
mist of time: الذكريات التي يصعب على المرء تذكرها بسبب مرور الزمن عليها
the final curtain: ستارة المسرح التي تغلق بنهاية المسرحيات
للتواصل Twitter:AT_kinani