✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Galiçyaca-Portekizce
Orijinal şarkı sözleri
Fostes, filha, eno bailar.
Fostes, filha, eno bailar
e rompestes i o brial
poilo cervo i ven
esta fonte seguide a ben
poilo cervo i ven.
Fostes, filha, eno loir
e rompestes i o vestir
poilo cervo i ven
esta fonte seguide a ben
poilo cervo i ven.
E rompestes i o brial
que fezestes ao meu pesar
poilo cervo i ven
esta fonte seguide a ben
poilo cervo i ven.
E rompestes i o vestir
que fezestes a pesar de min
poilo cervo i ven
esta fonte seguide a ben
poilo cervo i ven>.

Almanca
Çeviri
Du gingst zum Tanz, Tochter
Du gingst zum Tanz, Tochter,
und zerrisst dort deinen Umhang
dann kam dorthin der/ein Hirsch
er sah unaufhörlich den Quell
dann kam dorthin der Hirsch.
Du gingst zum Fest, Tochter,
und zerrisst dort dein Kleid
dann kam dorthin der/ein Hirsch
er sah unaufhörlich den Quell
dann kam dorthin der Hirsch.
Und dort zerrisst du den (deinen) Umhang
das tatest du zu meinem Bedauern
dann kam dorthin der/ein Hirsch
er sah unaufhörlich den Quell
dann kam dorthin der Hirsch.
Und dort zerrisst du dein Kleid
das tatest du entgegen meinem Anspruch
dann kam dorthin der/ein Hirsch
er sah unaufhörlich den Quell
dann kam dorthin der Hirsch.
Teşekkürler! ❤ |
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |

✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında

Ad: Guaglione / Gua.
Rolü: Öğretmen




Katkıları:
- 1527 çeviri
- 305 şarkı
- 8 koleksiyon
- 1158 teşekkür aldı
- 66 çeviri isteği tamamladı (27 kullanıcı için)
- 8 şarkının sözlerini çıkardı
- 685 deyim ekledi
- 745 deyim açıkladı
- 457 yorum
- 37 alt yazı
- 70 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili
- Almanca
- Almanca (Avusturya/Bavyera)
- Akıcı: İngilizce
- İleri düzey
- Fransızca
- Almanca (İsviçre Almancası/Alemannik)
- Latince
- Başlangıç düzeyinde
- Yunanca (Koine)
- İtalyanca
- İspanyolca
- İsveççe