Hurts

The Road - Fince çevirisi

Albüm:
Exile (2013)
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

The Road

Tie

Kultaseni, mikä on nimesi,
Ja kuuletko minua?
Kerro minulle, miksi olet niin myöhään yksin ulkona.
Timantit kimaltavat kasvoillasi pidellessäni sinua,
Sora hohtaa mustana ja punaisena alapuolellamme.
 
Pyhimys, ajelehdit yössä.
Pyhimys.
 
Kun suljen silmäni, näen sinut,
Kun suljen silmäni, olet täällä.
Yön pimeydessä tunnen sinut,
Kun avaan silmäni, katoat.
 
Metalli kietoo itsensä luidesi ympärille
Ja kun se lävistää sinut, tuntuu kylmältä.
Kuin synnyitkin, jätät tämän maailman yksin,
Muukalaisena tuntemattomalla tiellä.
 
Jylisevä moottori laulaa sinulle: Halleluja.
Rikkinäinen ajovalo valaisee tietäsi Jumalan luo.
 
Pyhimys, ajelehdit valossa.
Pyhimys, mene kotiin.
 
Kun suljen silmäni, näen sinut,
Kun suljen silmäni, olet täällä.
Yön pimeydessä tunnen sinut,
Kun avaan silmäni, katoat.
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları
kattenkatten
6 Şub 2013 - 16:13 tarihinde gönderildi

Yorumlar 3

Besoaria Besoaria M
6 Şub 2013, 16:45

Hyvä biisi ♥
Tuo "in the dead of the night" tarkoittaa enemmänkin "yön pimeydessä" tai "keskellä yötä", se on vaan sellainen sanonta.

katten katten A
6 Şub 2013, 17:01

Okei, kiitos tästä, korjaan (: Ja hyvä biisi tosiaankin! <3

Besoaria Besoaria M
6 Şub 2013, 17:03

Jep! Uutta levyä odotellessa :). Muuten hyvä käännös!

Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol