✕
Albüm:
Serenades (1993)
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri
Sleepless
And I often sigh
I often wonder why
I'm still here and I still cry
And I often cry
I often spill a tear
Over those not here
But still they are so near
Please ease my burden
And I still remember
A memory and I weep
In my broken sleep
The scars they cut so deep
Please ease my burden
Please ease my pain
Surely without war there would be no loss
Hence no mourning,
no grief, no pain, no misery
No sleepless nights missing the dead...
Oh, no more
No more war
Slapeloos
En ik verzucht vaak
En ik Ik vraag me vaak af
waarom ik nog besta en nog steeds huil
En ik huil vaak
Ik laat vaak een traan
Over hen die er niet zijn
Maar toch nog zo nabij zijn
Alstublieft verlicht mijn last
En ik weet
Mij nog te herinneren en ik huil
In mijn onderbroken slaap
De littekens kerven zo diep
Alstublieft verlicht mijn last
Alstublieft verlicht mijn pijn
Zonder oorlog is er vanzelfsprekend
geen verlies en vandaar geen rouw,
geen verdriet, geen pijn, geen ellende
Geen slapeloze nachten waarin men de doden mist
O, niet meer
Geen oorlog meer
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
azucarinho17 Oca 2017 - 23:03 tarihinde gönderildi
✕
Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.





