• Simon & Garfunkel

    Ukraynaca çevirisi

Paylaş
Alt Yazılar
Font Size
Ukraynaca
Çeviri
1234#56

Звуки тиші

Вітаю, Морок, давній друг
От знов до тебе говорю
Бо уява тихо крадькома
Розквітала щиро, як я спав
І видіння, що з'явились в голові
Ще живі
Серед звуків тиші
 
У цих видіннях я один
Блукав поміж міських щілин,
У сяйві тмяних ліхтарів,
Піднявши комір від сирих вітрів,
Коли в очах майнув неону блиск
Що ніч проріз
Торкнувши звуки тиші
 
І з того світла виник люд
Сто тисяч від усіх усюд
Люди кажуть та не говорять
Люди чують - слухати не хтять
Люди пишуть свої пісні, завжди німі
Боючись
Турбувати звуки тиші.
 
“От, дурні, ви не знаєте
Тиша ніби рак росте.
Ось слова мої, я вас навчу
Ось рука моя, вас відведу”
Та слова мої, як тихий дощ пішли
І луною загули в глибинах тиші.
 
І люд схилився і молив
До бога сяйва, що створив
І знак як засторога був
У словах він спалахнув
І сказав знак, що віщі слова
У метро знайдете на стінах,
В глухих кутках
Їх прошепоче тиша.
 
İngilizce
Orijinal şarkı sözleri

The Sound of Silence

şarkı sözleri (İngilizce)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

"The Sound of Silence" çevirileri

Türkçe #1, #2, #3, #4, #5, #6
Almanca #1, #2, #3, #4, #5, #6
Çekçe #1, #2, #3
Estonca #1, #2
Farsça #1, #2, #3
Felemenkçe #1, #2
Fransızca #1, #2, #3, #4
Hırvatça #1, #2
İbranice #1, #2
İspanyolca #1, #2, #3, #4
İsveççe #1, #2, #3, #4
İtalyanca #1, #2, #3, #4
Lehçe #1, #2
Macarca #1, #2, #3, #4, #5
Rumence #1, #2
Rusça #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
Sırpça #1, #2, #3, #4, #5
Slovence #1, #2
Ukraynaca #1, #2, #3, #4, #5, #6
Vietnamca #1, #2
Yunanca #1, #2, #3, #4, #5, #6
Yorumlar
nefretnefret    Perş, 29/09/2016 - 08:10

маленька помилка: сирих -- сірих

agentfanagentfan
   Perş, 29/09/2016 - 08:52

cold and damp == холодних і сирих. Довелось залишити лише "сирих", інакше рядок буде занадто довгим.

Steve RepaSteve Repa    Çarş, 08/03/2017 - 01:22

no one dared - nihkto smiv
tenament halls - the graffiti in the coridors of old apartment buildings