• Dariush

    Harf Çevirisi çevirisi

Paylaş
Font Size
Farsça
Orijinal şarkı sözleri

تلافی

عاقبت ظلم تو رو
یه روز تلافی میکنم
اشکامو پاک میکنم
با دل تبانی میکنم
 
میاد اون روزی که تو
قهر دلمو رو ببینی
چشماتو باز بکنی
حقیقتو خوب ببینی
 
میاد اون روزی که من
نامه هاتو پاره کنم
میاد اون روزی که من
غم دلمو چاره کنم
 
اگه اون روز برسه منم برات ناز میکنم
با غم و غصه و دردم تو رو دمساز میکنم
 
اگه دل تاب بیاره
منم به اون روز میرسم
روی ابرها میشینم
به آسمونها میرسم
 
تو میخوای تا میتونی
دل منو خون بکنی
با رقیبام بشینی
منو تو دیوونه کنی
 
اما هر روز خوشی
تنگ غروبی هم داره
شبای سرد و سیاه
صبح سپیدی هم داره
 
میاد اون روزی که من
نامه هاتو پاره کنم
میاد اون روزی که من
غم دلمو چاره کنم
 
اگه اون روز برسه
منم برات ناز میکنم
با غم و غصه و دردم
تو رو دمساز میکنم
 
اگه دل تاب بیاره
منم به اون روز میرسم
روی ابرها میشینم
به آسمون ها میرسم
 
Harf Çevirisi
Çeviri

Talāfi

āghebat zolm-e tow row
yeh rooz talāfi mikon-am
ashk-ām-o pāk mikon-am
bā del tabāni mikon-am
 
miyād oon roozi ke tow
ghahr-w delam-o bebini
cheshm-āt-o bāz bekoni
haghighat-o khoob bebini
 
miyād oon roozi ke man
nāmeh-hāt-o pāreh kon-am
miyād oon roozi ke man
gham-e del-am-o chāreh kon-am
 
ageh oon rooz bereseh man-am barāt nāz mikon-am
bā gham o ghosseh vo dard-am tow row dam-sāz mikon-am
 
ageh del tāb biyār-eh
man-am be oon rooz mires-am
roo-ye abr-hā mishin-am
be āsemoon-hā mires-am
 
tow mikhāy tā mitooni
del-e man-o khoon bekoni
bā raghib-ām beshini
man-o tow divooneh koni
 
ammā har rooz-e khowshi
tang-e ghoroobi ham dāreh
shab-āye sard o siyāh
sobh-e sepidi ham dāreh
 
miyād oon roozi ke man
nāmeh-hāt-o pāreh kon-am
miyād oon roozi ke man
gham-e del-am-o chāreh kon-am
 
ageh oon rooz bereseh
man-am barāt nāz mikon-am
bā gham o ghosseh vo dard-am
tow row dam-sāz mikon-am
 
ageh del tāb biyār-eh
man-am be oon rooz mires-am
roo-ye abr-hā mishin-am
be āsemoon-hā mires-am
 

"تلافی (Talaafi)" çevirileri

Harf Çevirisi
İngilizce #1, #2
Yorumlar