✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Rusça
Orijinal şarkı sözleri
Вдвоём
Мы можем стать с тобой сумасшедшими
И нас разместят с тобой в разных палатах;
А может мы с тобой, как два гения;
Как будто два Нобель лауреата?
Мы можем стать с тобой океанами
И нас разделят с тобой материками;
Мы можем стать с тобой вечно пьяными,
А может мы ангелы над облаками?
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём…
Мы вдвоём…
Мы можем снять с тобой фильм на Оскара
И не получить его из-за погоды.
Можем стать с тобой в море мокрыми
И нас за своих примут пароходы.
Мы можем стать с тобой океанами
И нас разделят с тобой материками.
Мы можем стать с тобой вечно пьяными;
А может мы ангелы над облаками?
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём!
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём…
Fransızca
Çeviri
Ensemble
Toi et moi, on pourrait devenir fous
Et nous placer dans des chambres séparées;
Mais on est peut-être comme deux génies;
Ou bien deux prix Nobel?
On pourrait devenir des océans
Et mettre des continents entre nous;
On pourrait devenir éternellement ivres,
Mais peut-être serait-on des anges au-dessus des nuages?
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble…
On est ensemble…
On pourrait faire un film pour les Oscars
Et ne pas recevoir le prix à cause de la météo.
On pourrait se mouiller dans la mer
Les paquebots nous prendraient pour uns des leurs.
On pourrait devenir des océans
Et mettre des continents entre nous;
On pourrait devenir éternellement ivres,
Mais peut-être serait-on des anges au-dessus des nuages?
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble!
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble…
| Teşekkürler! ❤ 6 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Misafir | 9 yıl 1 hafta |
Misafir 5 kez teşekkür etti
purplelunacy tarafından 2016-12-02 tarihinde eklendi✕
"Вдвоём (Vdvoyom)" çevirileri
Fransızca
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Lisa
Rolü: Emekli Moderatör





Katkıları:
- 5578 çeviri
- 57 harf çevirisi
- 1185 şarkı
- 1 koleksiyon
- 70073 teşekkür aldı
- 2365 çeviri isteği tamamladı (883 kullanıcı için)
- 1 şarkının sözlerini çıkardı
- 42 deyim ekledi
- 3 deyim açıkladı
- 295 yorum
- 180 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Fransızca
- İleri düzey
- İngilizce
- Rusça
- İspanyolca
- Orta-düzey: İtalyanca
- Başlangıç düzeyinde
- Fince
- Almanca
- Japonca
- Türkçe
Shirina
Fary
LT
Zolos
Sophia_