✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Türkçe
Orijinal şarkı sözleri
Habu Deniz Taşacak
Esti bir deli rüzgar yakti beni efkari
Esti bir deli rüzgar yakti beni efkari
Yarum senin huyların niye böyle uçari
Yarum senin huyların niye böyle uçari
Sen barutsun ben ateş bir kibrit mi çakalum
İki deli yan yana dünyayi mi yakalum
Efkarum kara bulut karşu daği aşacak
Söylesem sevduğumi habu deniz taşacak
Efkarum kara bulut karşu daği aşacak
Söylesem sevduğumi habu deniz taşacak
Vurdum kaban yukarida sardi dağlari duman
Vurdum kaban yukarida sardi dağlari duman
Al başumdan sevdani da yok mudur sende iman
Al başumdan sevdani da yok mudur sende iman
Sen barutsun ben ateş bir kibrit mi çakalum
İki deli yan yana dünyayi mi yakalum
Efkarum kara bulut karşu daği aşacak
Söylesem sevduğumi habu deniz taşacak
Sen barutsun ben ateş
Bir kibrit mi çakalum
İki deli yan yana
Dünyayi mi yakalum
Efkarum kara bulut karşu daği aşacak
Söylesem sevduğumi habu deniz taşacak
Efkarum kara bulut karşu daği aşacak
Söylesem sevduğumi habu deniz taşacak
Gökbörü-29 tarafından 2025-12-08 tarihinde eklendiFarsça
Çeviri
این دریا طغیان خواهد کرد
یه باد دیوانهواری وزید و آتیش غمم رو شعلهورتر کرد
یه باد دیوانهواری وزید و آتیش غمم رو شعلهورتر کرد
ای یار، چرا خُلق و خوی تو انقدر سرکش و ناپایداره؟
ای یار، چرا خُلق و خوی تو انقدر سرکش و ناپایداره؟
تو باروتی و من آتش، یه کبریت روشن کنیم؟
ما دو تا دیوونه کنار هم، دنیا رو به آتیش بکِشیم؟
غم و اندوهم مثل ابر سیاهه انقد زیاده کوه روبرویی رو در مینورده1
اگه بخوام دردهامو بگم این دریا طغیان میکنه
اگه بخوام دردهامو به زبون بیارم دریا طغیان میکنه
کاپشنم رو پوشیدم و به سمت (کوه) زدم، کوهها رو مه و دود فرا گرفت
کاپشنم رو پوشیدم و به سمت (کوه) زدم، کوهها رو مه و دود فرا گرفت
این سودای عشقت رو از سرم بیرون کن؛ مگه تو دین و ایمان نداری؟
این سودای عشقت رو از سرم بنداز؛ مگه تو ذرّهای رحم و انصاف نداری؟
تو باروتی و من آتش، یه کبریت روشن کنیم؟
ما دو تا دیوونه کنار هم، دنیا رو به آتیش بکِشیم؟
غم و اندوهم مثل ابر سیاهه انقد زیاده کوه روبرویی رو در مینورده
اگه بخوام دردهامو بگم این دریا طغیان میکنه
تو باروتی و من آتش
یه کبریت روشن کنیم؟
ما دو تا دیوونه کنار هم
دنیا رو به آتیش بکِشیم؟
غم و اندوهم مثل ابر سیاهه انقد زیاده کوه روبرویی رو در مینورده
اگه بخوام دردهامو بگم این دریا طغیان میکنه
غم و اندوهم مثل ابر سیاهه انقد زیاده کوه روبرویی رو در مینورده
اگه بخوام دردهامو بگم این دریا طغیان میکنه
- 1. غم و غصّهام (دلتنگی) مثل ابر سیاه میمونه، به حدی زیاده که کم مونده از کوه روبرویی هم بگذره
| Teşekkürler! ❤ |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
ََA100Dizzz
Mohammad Reza Asadi Roshan tarafından 2025-12-12 tarihinde eklendi✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında

Kaynak:https://www.sarkisozum.net/song/yuksel-baltaci-ha-bu-deniz-tasacak-68d0e...