Well, it appears that Tala doesn't say ''Met hem strijk je''. She actually says ''Met hem strijd je'', which means ''You fight with him'' (not as in, you're arguing, but as in, he's on your side in the fight
Cheers,
Brava
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
1. | Elphies and Disney |
1. | How Far I'll Go |
2. | We Know The Way |
3. | Спасибо [You're Welcome] (Soundtrack Version) (Spasibo) |
Well, it appears that Tala doesn't say ''Met hem strijk je''. She actually says ''Met hem strijd je'', which means ''You fight with him'' (not as in, you're arguing, but as in, he's on your side in the fight
Cheers,
Brava
I cant fix the original but I'll update it in the translation, makes a lot more sense that way haha.
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
~I love the challenge of finding the fine line between translating word by word and translating a meaning. ~