i don't speak french, though i do love this song .
my question is : i thought "encore" meant again .
most translations have it as meaning "still"
i thought the object of her quest was for him to love her AGAIN ...
thanxxx
Danke! ❤ | ||
1199 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Eddie Gund 1 | 8 Monate 3 Wochen |
Gast | 4 Jahre 9 Monate |
Vividollz | 10 Jahre 4 Monate |
hazel urs | 10 Jahre 6 Monate |
anamarija95 | 12 Jahre 2 Wochen |
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
3. | French classics / Classiques français |
1. | Pour que tu m'aimes encore |
2. | My Heart Will Go On |
3. | The Power of Love |
i don't speak french, though i do love this song .
my question is : i thought "encore" meant again .
most translations have it as meaning "still"
i thought the object of her quest was for him to love her AGAIN ...
thanxxx
that's right, i agree with u
Pretty gooood:-)
The best translation I've seen thus far.
Thank you. This is by far my favorite French language song of Celine's and, although I have a rudimentary understanding of the language, I've never quite gotten the full meaning of this song. Your translation beautifully captures the poetic images and sentiment of this beautiful song.
ALSO the english version of this song is called "if thats what it takes" if you want Celine's version of it =)
I just made my own translation and posted it here, but now I'm replacing my translation with a superior one. He or she says:
"Here's a rough translation. It's hard to translate French songs into English because they use a lot of poetic images that we don't use in English, so I tried to find a balance between saying what the song actually says and expressing the ideas behind the lyrics. "