• Céline Dion

    O Holy Night → Ρουμανικά μετάφραση→ Ρουμανικά

Αγαπημένα
Μερίδιο
Font Size
Μετάφραση
Swap languages

O Noapte Sfântă

O Noapte Sfântă! Stelele stălucesc puternic
Este noaptea nașterii Mântuitorului nostru drag!
De mult timp lumea trăia în păcat făcând greşeli
Până când EL a apărut și Duhul /sufletul/ a simțit valoarea sa.
Un fior de speranță, lumea obosită se înveseleşte,
Căci acolo începe o nouă şi glorioasă dimineaţă.
Cazi în genunchi! Oh, ascultă vocile îngeilor!
O noapte divină, în noaptea când sa născut Hristos
O noapte, O Noapte Sfântă, O noapte divină!
O noapte, O Noapte Sfântă, O noapte divină!
 
Condus de lumina senină a credinței
Cu inima stralucitoare lângă leagănul LUI suntem.
O stea dulce străluceste luminând lumea /o lumină încântătoare/
Acum vin si înțelepți din Orient.
Regele regilor în iesle doarme liniştit
Născut ptr. a fi prietenul nostru
El știe nevoia noastră, slăbiciunea noastră nu-i este străină,
Iată Împăratul tău! Cu umilinţă îngenunchează înaintea LUI!
Iată regele! Cu umilinţă îngenunchează înaintea LUI!
 
Într-adevăr EL ne-a învățat să ne iubim unul pe altul,
Legea Sa este dragostea și Evanghelia Sa este pacea.
Lanturile EL va rupe, pentru robul fratelui nostru.
Și în numele SĂU toată asuprirea încetează.
Imnuri dulci de bucurie în cor noi ridicăm
Cu toată inimima noastră lăudăm Numele Său sfânt.
Hristos este Domnul! Lăudaţi numele LUI ptr. totdeauna!
Hristos este Domnul! Lăudaţi numele LUI ptr. totdeauna!
 
Πρωτότυποι στίχοι

O Holy Night

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Συλλογές με "O Holy Night"
Céline Dion: Κορυφαία 3
Σχόλια