• Dinara Sultan

    Найди меня → Turkish translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Найди меня

Никогда не расстаются, с небом облака..
Даже если разольются каплями дождя
Где то там, вдали сойдутся наши берега
Если ты ангел, кто же я?
Улетевшего мгновенья не было и нет..
Сделай шаг на встречу к сердцу, я отвечу тем
Напишу свечой на память что-то для тебя
Двери закрыты… нет, не судьба.
 
Найди меня …
В ледяной долине, в огненной пустыне,
На краю вселенной, Вызвали из плена..
Найди меня…
Напиши сонеты, выдумай рассветы,
И однажды где-то, сочини меня!
 
Прикоснись ко мне душою, я еще жива..
Надоевшая погода станет не права.
Все равно назло разлуке, я лечу туда,
Где одиноко всем без меня…
 
Ты лети ко мне по небу или по воде
Научи меня смеяться, если больно мне
Научи не расставаться, даже не любя
Холодно людям
Там, где я…
Там где я-я-я…
 
Translation

Bul beni

Bulutlar semadan hiç ayrılmaz,
Damla damla yağmur olup dökülseler de
Orada bir yerde, uzakta, kıyılarımız birleşir
Sen meleksen, peki ben kimim?
Uçup giden bir an olmadı ve olmaz...
Bir adım at seni karşılayan yüreğe, aynen karşılık vereyim.
Belleğime bir mumla yazayım senin için bir şeyler
Kapılar kapalıymış... hayır, bu kader değil.
 
Bul beni...
Buz tutan vadide, ateşten çölde,
Evrenin kıyısında, kurtar esaretten...
Bul beni.
Soneler yaz, şafaklar tasvir et,
Ve bir gün, bir yerde, beni betimle!
 
Bana ruhunla dokun, ben hala hayattayım...
Ortaya çıkacak bu bıkkın havanın yanlışlığı.
Farkı yok, ayrılığa inat, oraya uçacağım,
Bensiz yalnızlık çekenlerin yanına...
 
Uç gel bana, havadan ya da sudan
Bana gülmeyi öğret, canım yanıyorken
Ayrılmamayı öğret, sevmiyorken.
İnsanlar üşüyor
Benim olduğum yerde
Benim olduğum yerde...
 
Comments
elmetlielmetli    Mon, 16/12/2013 - 12:08
5

* "На краю вселенной, Вызвали из плена.." - судя по всему, здесь опечатка в русском тексте, должно быть не "..вызвали", а "..вызвОли из плена..", т.е. "освободи из плена" другими словами.

vodkapivovodkapivo
   Mon, 16/12/2013 - 12:10

Teşekkürler, ona göre değiştireyim.