Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Несе Галя воду

Несе Галя воду,
Коромисло гнеться,
За нею Іванко,
Як барвінок, в"ється.
 
- Галю ж моя Галю,
Дай води напиться,
Ти така хороша –
Дай хоч подивиться!
 
- Вода у криниці,
Піди тай напийся,
Як буду в садочку –
Прийди подивися.
 
- Прийшов у садочок,
Зозуля кувала,
А ти ж мене, Галю,
Та й не шанувала.
 
- Стелися, барвінку,
Буду поливати,
Вернися, Іванку,
Буду шанувати.
 
- Скільки не стелився,
Ти не поливала,
Скільки не вертався,
Ти не шанувала.
 
Несе Галя воду,
Коромисло гнеться,
За нею Іванко,
Як барвінок, в"ється.
 
Translation

Halya Carries Water

Halya carries water,
Shoulder pole bends,
And Ivanko trails her
Like a periwinkle.
 
"Halya, my Halya,
Let me drink my fill of water,
You're so pretty -
Let me look at you"
 
"The water is in the well,
Go and drink your fill,
I will be in the garden -
Come and look"
 
"I came o the garden,
The cuckoo was calling,
And you, Halya,
Didn't respect me"
 
"Trail, periwinkle -
I will water you,
Come back, Ivanko,
I will respect you"
 
"No matter how much I trailed,
You didn't water me,
No matter how many times I returned,
You didn't respect me"
 
Halya carries water,
Shoulder pole bends,
And Ivanko trails her
Like a periwinkle.
 
Comments
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Thu, 09/07/2015 - 17:13
5

What a gorgeous translation!

I'd like to add a comment to this...
The meaning of the word "Шанувати" is rather "to appease" than "to respect" here.
The guy blames the girl for she had been absent in a garden when he came there, though she had promised him to be there.
When the girl promises "Буду шанувати" if the guy come back, she means rather "to appease".
It is just to clarify some minor nuances and subtext of this song ;)

But still, it is nice translation! I like it!

RadixIceRadixIce
   Thu, 17/05/2018 - 07:41

Due to merging of the duplicated entries, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.