✕
Proofreading requested
Chinese (Cantonese)
Original lyrics
海阔天空
今天我 寒夜裡看雪飄過
懷著冷卻了的心窩漂遠方
風雨裡追趕
霧裡分不清影蹤
天空海闊你與我
可會變〔誰沒在變〕
多少次 迎著冷眼與嘲笑
從沒有放棄過心中的理想
一剎那恍惚
若有所失的感覺
不知不覺已變淡
心裡愛〔誰明白我〕
原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒 Oh No
背棄了理想 誰人都可以
那會怕有一天只你共我
今天我 寒夜裡看雪飄過
懷著冷卻了的心窩漂遠方
風雨裡追趕
霧裡分不清影蹤
天空海闊你與我
可會變〔誰沒在變〕
原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒 Oh No
背棄了理想 誰人都可以
那會怕有一天只你共我
仍然自由自我 永遠高唱我歌 走遍千里
原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒 Oh No
背棄了理想 誰人都可以
那會怕有一天只你共我
背棄了理想 誰人都可以
那會怕有一天只你共我
原諒我這一生不羈放縱愛自由
也會怕有一天會跌倒 Oh No
背棄了理想 誰人都可以
那會怕有一天只你共我
Submitted by
hankeat on 2013-10-24

Play video with subtitles
Thanks! ❤ thanked 4 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
The Boundless Sea and Sky
*Today I saw snow drifting through the cold night
With the cold, my heart and mind drift off to faraway places
Trying to catch up in the wind and rain,
In the fog you can't tell the shadows apart
Vast sky wide ocean, you and I,
Who would change? (Who wouldn’t change?)
Many times I've faced the cold shoulder and ridicule
Never have I gave up my heart’s hopes and ideals
A moment of absentmindedness,
There’s also the feeling of loss
Without realization, it faded,
The love in my heart (Who understands me?)
**Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
Although I'm still afraid that one day I might fall, oh no
Abandon your hopes and ideals, anyone also can do
I’m not afraid if someday there’s only you and me
Repeat *,**
Still I am free, still I am independent. Always loudly singing my song, Traveling thousands of miles
Repeat **
Abandon your hopes and ideals, anyone also can do
I’m not afraid if someday there’s only you and me
Repeat **
Thanks! ❤ thanked 217 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Henry Ngai | 1 year 10 months |
littlespacey | 2 years 7 months |
Teapot29 | 4 years 9 months |
Jane Doe | 11 years 11 months |
Guests thanked 213 times
Submitted by
hankeat on 2013-10-24

Translation source:
http://hueyly.com/wordpress/beyond-hoi-foot-tin-hon
✕
Play video with subtitles
Thanks! ❤ thanked 4 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "海阔天空 (Hoi fut tin ..."
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Name: Han Keat Lim 林汉杰
Role: Editor

Contributions:
- 557 translations
- 7 transliterations
- 707 songs
- 7783 thanks received
- 94 translation requests fulfilled for 49 members
- 235 transcription requests fulfilled
- added 3 idioms
- explained 3 idioms
- left 301 comments
- added 213 artists
Languages:
- native: Chinese
- fluent: Chinese
- advanced: Chinese
- intermediate
- Chinese (Cantonese)
- English
- German
- Malay
- Taiwanese Hokkien
- Indonesian
- beginner: Spanish