LT → Russian, Georgian, Armenian → Vakhtang Kikabidze → Chito, Gvrito (Miminos Simghera) ჩიტო, გვრიტო → English
-
Chito, Gvrito (Miminos Simghera) ჩიტო, გვრიტო → English translation
10 translations•1 translations of covers
✕
Translation
Bird redbreast
what makes me sing?
endless sky of the colour of an iris
when I'm happy I'm singing
when I'm sad I'm still singing
what makes me sing?
the breathing of the roses of the colour of poppies (i know sounds weird; just means that the roses are red/ have the colour of poppies )
probably they lighted me with singing
so I'm singing
bird, redbreast, bird, pearl and (sounds really senseless in English, it also is in Georgain though)
my song
is created by this sun, this people and this sky
when I'm singing
my childhood is heating me from afar
when I'm singing
I see my future seniority
without wishing there appears sadness in my soul
my song
mtebma mascavla chitebis stvenam
ase mgonia am simgerebit avidgi ena
like they say, the swan is singing at the end of life
i wish dieing while singing, why should I wish for more?
Thanks! ❤ | ||
thanked 9 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Alexander Listengort | 7 years 5 months |
mt1014 | 9 years 2 months |
Guests thanked 7 times
Submitted by Guest on 2010-01-01
Original lyrics
Chito, Gvrito (Miminos Simghera) ჩიტო, გვრიტო
Click to see the original lyrics (Georgian)
✕
Please help to translate "Chito, Gvrito ..."
Collections with "Chito, Gvrito ..."
1. | Songs from soviet films and musicals |
Vakhtang Kikabidze: Top 3
1. | Chito, Gvrito (Miminos Simghera) ჩიტო, გვრიტო |
2. | Виноградная косточка (Vinogradnaya kostochka) |
3. | Мои Года (Moi Goda) |
Comments