• Moein

    اصفهان → English translation

  • 4 translations
    English #1
    +3 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

اصفهان

دلم می‌خواد به اصفهان برگردم
بازم به اون نصف جهان برگردم
برم اونجا بشینم در کنار زاینده‌رود
بخونم از ته دل، ترانه و شعر و سرود
 
خودم اینجا، دلم اونجا، همه‌ی راز و نیازم اونجاست
ای خدا، عشق من و یار من و اون گل نازم اونجاست
چه کنم؟ با کی بگم؟ عقده‌ی دل را پیش کی خالی کنم؟
دردمو با چه زبون به این و اون حالی کنم؟
 
آسمون گریه کند بر سر جانانه‌ی من
اشک‌ریزان شده دلدار، در آن خانه‌ی من
از غم دوری او، همدم پیمانه شدم
همچو شب‌گرد غزل‌خون، سوی میخانه شدم
مست و دیوانه شدم، مست و دیوانه شدم
به خدا این دل من پر از غمه
تموم دنیا برام جهنمه
هرچه گویم من از این سوز دلم
به خدا بازم کمه بازم کمه
 
Translation

Esfahan

I wanna come back (to) Esfahan
(I wanna) come back (to) that "half of the world"* again
(I wanna) sit there, beside "Zayande rood"**
and sing songs and lyrics with my heart
 
I'm here, my heart is there
every things that I need and pray are there
O God
my love, my companion,my beautiful flower is there
what should I do?
to whom should I say that?
to whome should I say my heart's pains?
I explain my pains to people with which language?
the sky cries
on my dear's head(Esfahan)
my sweetheart cries in my home
I drink wine because she(Esfahan) is faraway(because of this distance)
like a caird singer
I keep going to tavern
I became drunk and crazy
 
I swear my heart is full of sorrows
all the world is hell for me
as much as I say about my heart's pain
I swear It's not enough
 
Comments
RazqRazq
   Sun, 24/09/2023 - 02:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.