• Hanka Paldum

    Il´je vedro, il´oblacno → English translation

  • 1 translations of covers
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Il´je vedro, il´oblacno

Il' je vedro, il' oblačno,
Il' je hladna noć,
Il' je sunce, il' je mjesec,
Il' je b'jeli dan?
Nit' je vedro, nit' oblačno,
Nit' je tamna noć,
Nit' je sunce, nit' je mjesec,
Nit' je b'jeli dan,
Već je ono Sokolović,
Zanio se, unio se,
Sto on ljubi sultaniju,
"Reci Zulko, reci dušo,
"Ti si, Ibro, alem sunce,
 
Translation

Il´je vedro, il´oblacno

It's either clear (no clouds in the sky), or clouded
Or it's a cold night
It's either the sun, or the moon
Or is it a white day?
It's neither clear, nor clouded
Nor is it a dark night
It's neither the sun, nor the moon
Nor a white day
Mlad Ibrahim-beg.
U svoj golem nam,
Sultan Zulejhu!
sta sam tebi ja?"
sto nad nama sja!"
 
Hanka Paldum: Top 3
Comments