-
Καημός → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Καημός
Είναι μεγάλος ο γιαλός
είναι μακρύ το κύμα
είναι μεγάλος ο καημός
κι είναι πικρό το κρίμα
Ποτάμι μέσα μου πικρό
το αίμα της πληγής σου
κι από το αίμα πιο πικρό
στο στόμα το φιλί σου
Δεν ξέρεις τι ‘ναι παγωνιά
ραδιά χωρίς φεγγάρι
να μη γνωρίζεις ποια στιγμή
ο πόνος θα σε πάρει
Ποτάμι μέσα μου πικρό
το αίμα της πληγής σου
κι από το αίμα πιο πικρό
στο στόμα το φιλί σου
Translation
Sorrow
The sea-shore is long, the waves are high
The sorrow is great and bitter the sin
Within me a river, bitter blood of my wound
and your kiss on the mouth more bitter than blood
You do not know the frost of a moonless night
To know not at which moment the pain will take you
Within me a river, bitter blood of your wound
and your kiss on the mouth more bitter than blood
Thanks! ❤ | ||
thanked 162 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
dtdownunder | 8 months 4 weeks |
art_mhz2003 | 3 years 3 months |
Olga Kalinkina | 4 years 7 months |
Dambrosella | 6 years 1 month |
Guests thanked 158 times
Submitted by veronika_pooh on 2010-01-01
Please help to translate "Καημός"
Mikis Theodorakis: Top 3
1. | Στρώσε το στρώμα σου (Strose to stroma sou) |
2. | Καημός (Kaimós) |
3. | Βάρκα στο γιαλό (Varka sto ghialo) |
Comments
Lyrics: Dimitris Christodoulou
music: Mikis Theodorakis