-
Aşk Laftan Anlamaz → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Aşk Laftan Anlamaz
Aşk laftan anlar mı?
Tesadüflere inanma
Benim bir bildiğim yok
Çok bilenlere inat
Sağım solum kötü kadın
Sıkıldım beni atın
Şu gıybet oyununda
Yalancının mumu söner
Hikaye başa döner
Bi şarkı vardı neydi
Lay lay lay
Aşk bu belli mi olur
Döner beni bulur
Hayat benim değil mi
Şans bu belli mi olur
Döner beni bulur
Aşk Laftan Anlamaz
Submitted by aliceinwonderland on 2016-06-23
Last edited by Fary on 2016-11-05
Translation
For Pure Love - Words Don't Count
Do words count for pure love?*
Don't believe in coincidences
I don't know anything
In spite of all those who know everything
On my right and left bad women*
I'm fed up, throw me out.
In this rumour game
The candle of the lier goes down*
The story returns to the start
There was this song, how was it called
La la la
This is love, you never know
Maybe it turns and finds me
This is chance, you never know
Maybe it turns and finds me
For pure love words don't count
Thanks! ❤ | ||
thanked 115 times |
Submitted by aliceinwonderland on 2016-06-23
Last edited by aliceinwonderland on 2016-06-28
Please help to translate "Aşk Laftan Anlamaz"
Comments
*To say that someone does not understand words or 'they don't count for him' is a Turkish idiom.
*Sounds like there are meant kind of witches
*Another Turkish idiom; 'The candle of the lier burns till yatsi(night prayer time)'