-
C'est Ma Vie → English translation
- •
✕
Translation
This is my life
Our history began
With some love words
It's crazy that we loved each other
And it's true that you gifted me
The best day
And I'm giving you those back
I gave you, with no shame
The secrets of my heart
From song to song
And my dreams and my “I love you”s
The best of me
Until the smallest chill
This is my life, this is my life
I can't help it
it's she that chose me
this is my life
This is not hell
But this is not paradise
My candour and my twenty years
I knew how to move you
I covered you in flowers
But for my firmament
I wanted dark colours
I felt your coldness
My laughters
the rain and the sun
It's all that rules
I'm beneath your charm
Only you amaze me
Sometimes you forget me
This is my life, this is my life
I can't help it
it's she that chose me
this is my life
This is not hell
But this is not paradise
I chose the chains
My lovers, my friends
know that you have me
And in front of you, on stage
I find my people
In your arms, I am good
the right to be sad
When sometimes my heart is heavy
I sacrificed it to you
But in front of I exist
I win the jackpot
I feel sublime
This is my life, this is my life
I can't help it
it's she that chose me
this is my life
This is not hell
But this is not paradise
This is my life, this is my life
I can't help it
it's she that chose me
this is my life
This is not hell
But this is not paradise
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Salve a Selva | 2 years 4 months |
Azalia | 2 years 4 months |
art_mhz2003 | 2 years 4 months |
Submitted by Ζωή on 2022-01-06
Added in reply to request by Salve a Selva
✕
Related
Diego Jiménez - A vida Version brésilienne |
José Augusto - Sou assim Version brésilienne |
The Fevers - Sou assim Version brésilienne |
Dayana (Brazil) - Sou assim Version brésilienne |
Wando - Ai de mim Version brésilienne |
Beth Freire (Ghedin) - C'est ma vie Cover |
Salvatore Adamo: Top 3
1. | Tombe la neige |
2. | Inch'Allah |
3. | La nuit |
Comments
No, that's very good, and i wish you will translate many other french songs :)
About translator
Name: Zoe
Role: Expert
Contributions: 269 translations, 2 transliterations, 56 songs, 529 thanks received, 50 translation requests fulfilled for 36 members, added 5 idioms, explained 5 idioms, left 9 comments, added 1 annotation
Languages: native Italian, fluent English, advanced Spanish, intermediate French, Norwegian, Portuguese, beginner Danish, Russian, Swedish
Hi Zoe
Good translation
Just one mistake : Je t'ai confié ... les secrets = I gave you the secrets
confier quelque chose à quelqu'un, c'est lui donner , pas lui faire confiance:)