✕
Spanish
Translation
Original
Fado portugués
Click to see the original lyrics (Portuguese)
El Fado nació un día,
cuando el viento mal soplaba
y el cielo la mar prolongaba,
en la baranda de un velero,
en el pecho de un marinero
que, estando triste, cantaba,
que, estando triste, cantaba.
Ay, que lindeza tamaña,
mi tierra, mi monte, mi valle,
de hojas, flores, frutos de oro,
a ver si se ven tierras de España,
arenas de Portugal,
la mirada ciega de llanto.
En la boca de un marinero
del frágil barco velero,
muriendo la canción herida,
dice la punzada de los deseos
del labio a quemarse de besos
que besa el aire y nada más,
que besa el aire y nada más.
Madre, adiós. Adiós, María.
Guarda bien en tu corazón
que aquí te hago un juramento:
que o te llevo a la sacristía,
o ha sido voluntad de Dios
darme sepultura en el mar.
Pero es que otro día,
cuando el viento no soplaba
y el cielo la mar prolongaba,
en la proa de otro velero
navegaba otro marinero
que, estando triste, cantaba,
que, estando triste, cantaba.
| Thanks! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by
Valeriu Raut on 2023-06-16
Valeriu Raut on 2023-06-16✕
Translations of "Fado Português"
Spanish
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Vale
Role: Editor



Contributions:
- 6621 translations
- 2 transliterations
- 8762 songs
- 33128 thanks received
- 1420 translation requests fulfilled for 551 members
- 99 transcription requests fulfilled
- added 22 idioms
- explained 38 idioms
- left 7283 comments
- added 1402 artists
Languages:
- native: Romanian
- fluent
- English
- French
- Italian
- Spanish
- Swedish