Feuilles givrées (Foglie al gelo)

French translation

Feuilles givrées

Une fleur tombe sans faire de bruit
Sans coup ni douleur
Sans se demander pourquoi.
 
Dans le sommeil prend forme le rêve
Que la vie est une occasion
Qui s'offrira demain.
 
Le ciel change au-dessus de nous
Il n'y a pas de hâte
Au réveil, l'obscurité s'enfuira
 
Entre les mains, une nouveauté
Ma dignité
Comme de la neige blanche, le soleil brillera.
 
Nous retournerons là-bas
Des feuilles blanches, gelées, nues, impondérables
Nous retrouverons là-bas
Rangé dans un tiroir, un autre rêve abandonné
Sans se demander pourquoi
Demain sera et aujourd'hui n'est pas.
 
Léger comme un changement de saison
L'envie de recommencer
Même peu suffira.
 
C'est comme si ça n'était jamais arrivé
La beauté d'un commencement
Semble ne jamais finir.
 
Le ciel change au-dessus de nous
Il n'y a pas de hâte
Au réveil, l'obscurité s'endormira.
 
Entre les mains, une nouveauté
Ma dignité
Comme de la neige blanche, le soleil brillera.
 
Nous retournerons là-bas
Des feuilles blanches, gelées, nues, impondérables
Nous retrouverons là-bas
Rangé dans un tiroir, un autre rêve abandonné
Sans se demander pourquoi
Demain sera et aujourd'hui n'est pas.
 
Comme des feuilles abandonnées
Sans plus de défenses
Malgré le vent, elles sont encore accrochées
Joyaux désormais dévoilés
Veines d'eau et de lumière
Attendant le soleil tandis que le ciel se tait.
 
Nous retournerons là-bas
Des feuilles blanches, gelées, nues, impondérables
Nous retrouverons là-bas
Rangé dans un tiroir, un autre rêve abandonné
Sans se demander pourquoi
Demain sera et aujourd'hui n'est pas.
 
Submitted by purplelunacy on Tue, 17/01/2017 - 21:46
thanked 4 times
UserTime ago
Klou3 weeks 5 days
Joutsenpoika6 weeks 2 days
Sashad9 weeks 4 days
Guests thanked 1 time
Italian

Foglie al gelo

More translations of "Foglie al gelo"
Italian → French - purplelunacy
Comments
Sashad     January 22nd, 2017

Grazie Smile Smile